Having worked as an editor on a wide variety of projects, and also as an author who has worked with many editors in the past, I know how important it is for a writer and an editor to build a strong relationship, and I recognise that such a relationship can result in a whole that is greater than the sum of its parts.
Over 25 years of experience working with a variety of authors in various fiction genres (crime, thriller, adventure, romance) and non-fiction (technology, finance, fintech, computing and IT security, etc.) to produce finished products that express the thoughts of the author in a way to appeal to the target audience for the work.
Experience in working with literal or rough translations requiring polishing to a "native" standard.
I am happy working in UK or US English, and can work to AP or Chicago style standards.
Work in the past has included editing of crime and detective fiction, including a book written jointly by a writers' group where each member was responsible for a different chapter..
I have also performed developmental editing for several non-fiction books, including an account of the 2011 Fukushima nuclear disaster, and work including proofreading and copyediting for books on economics and finance.
On the self-help/inspirational titles, I worked with the authors to structure and develop the concepts being presented and to bring them together as a whole.
For the memoir, I worked closely with the author on copyediting and proofreading, who described me (anonymously) on Facebook as being "amazeballs".
Not on my list below (since the project never came to fruition) was a proposed book on computer security where I researched and planned the book outline for a senior scientific adviser to the Japanese government.
I have also on many occasions performed paid and pro bono work for organisations and other authors, where I have made significant contributions to the finished publications, which include training courses for specialist forensic software, etc.
As an author in my own right, I have written and published many fiction and several non-fiction books of my own, some of which are listed here.
Various jobs in the IT sector, including migration of Japan's first commercial ISP to UNIX, and VP of a startup attempting (and failing) to gain venture funding for what eventually became known as blade server technology.
Crestec provides documentation writing, typesetting, and print brokerage services to a wide variety of brand-name Japanese clients in the electronics, IT, and automotive fields. I was responsible for writing and checking English-language manuals for these clients, working with Japanese marketing and R&D teams.