Close this message

Russell Santana

Russell Santana - Editor

Plymouth, CT, United States

I'm a freelance proofreader and copyeditor with over two decades of experience. I can help you make your words shine.

Overview

I am a translator, proofreader, copyeditor, and indexer with over 25 years of experience. I love languages - especially English - and love helping others express themselves to their fullest.

Services
Languages
English (US)
Non-Fiction
Business & Management Cooking & Food Wine & Spirits Education & Reference History Law Philosophy Politics & Current Affairs Psychology Social & Behavioral Sciences True Crime

Certifications

  • University of California, San Diego - Certificate in Copyediting
  • Poynter News University ACES Certificate in Editing
  • University of California, Berkeley - Course in Indexing
  • Canadian Institute of English - Teaching English to Speakers of Other Languages Certificate (TESOL)

Work experience

Translator

Self-employed
August, 2006 – April, 2013 (over 6 years)

I founded this company in August of 2006, providing interpretation, translation, transcription, copyediting
and proofreading services in English, Portuguese, and Spanish.

Certified Court Interpreter and Translator

State of CT Office of Interpreter and Translator Services
July, 2006 – Present (over 11 years)

I currently serve as a Certified Court Interpreter, and Translator for the State of Connecticut Judicial
Branch's Office of Translator and Interpreter Services, within the Connecticut Superior Court System. I am
proficient in Consecutive Interpretation, Simultaneous Interpretation, Sight Translation, and document
translation. I am certified by the National Center for State Courts to interpret between English and
Spanish, and have passed the Administrative Office of the United States Courts' written test.

Interpreter

Tele-Interpreters, Inc.
January, 2006 – July, 2006 (6 months)

National interpreting company for which I provided telephonic interpreter services.

Interpreter and Translator

Watchtower
October, 1991 – December, 2005 (about 14 years)

Large international non-profit organization for which I provided interpretation and translation services in its
Purchasing, Food Service, and Personnel Departments. I also assisted in communications between the
organization's world headquarters in New York and its Spanish and Portuguese speaking branches located
in various countries throughout Africa, Europe, and Central and South America.

Share this profile :)

It's time to tell the world about this Reedsy profile!

Explore the Reedsy Community

Reedsy is a community of top publishing professionals. Join Reedsy today to browse 700+ profiles.

248ad191b0fd84f48f198cd025766f4c85567b04

Amy Durant

I am an experienced editor who worked for five years in digital publishing. Love all genres, but particularly historical fiction.

London, United Kingdom

5588da965572130bac4a66875a85a17ea68d2a04

Emily Angell

Former non-fiction editor at Penguin Random House and Macmillan. I've edited business, true crime, history, and everything in between.

New York, United States

To view 700+ more profiles, Join Reedsy

To view 700+ more profiles, Join Reedsy