Lucy Jones

Lucy Jones - Translator

Berlin, Germany

German to English (GB) translator for literary fiction. Authors: Anke Stelling, Silke Scheuermann, Brigitte Reimann, Theresia Enzensberger.

Request a quote
Verified identity


English: (for German please scroll down)
I translate and copy edit literary fiction, science fiction, drama and short stories. Translation of travel and music journalism, and art and architecture books are part of my daily work. I have translated seven book-length works of fiction to date from German to English, the details of which are below . Clients in publishing include: John Murray, Hachette, Little, Brown, SCribe UK/Australia, Seagull Books, Akashic Books NY. Theatre and art clients include: Staatsoper Unter den Linden, Berliner Festspiele, Thalia Theater Hamburg, Deutsches Theater, Münchner Kammerspiele, Die Kunsthalle zu Kiel.
I love translating travel journalism: the book "Cyprus, A Culinary Journey" won seven international awards in my English translation. The most fun I had last year was working with Rolling Stone, translating a portrait of the band Rammstein. Art and architecture catalogues are also part of my portfolio: publications include include catalogues on Bauhaus, Expressionism, modern video artists like Rachel McClean, 1930s painters like Lotte Laserstein and 20th-century artists like Pippilotti Rist. I am a good communicator and have many long-standing clients who appreciate my attention to detail and efficient work!

Ich übersetze und lektoriere literarische Belletristik, Science-Fiction, Dramen und Kurzgeschichten. Übersetzungen von Reise- und Musikjournalismus sowie Kunst- und Architekturbüchern gehören zu meiner täglichen Arbeit. Bisher habe ich sieben Romane aus dem Deutschen ins Englische übersetzt, die im Folgenden näher beschrieben werden. Zu den Kunden im Verlagswesen gehören: John Murray, Hachette, Little, Brown, Seagull Books, Akashic Books. Zu den Kunden im Bereich Theater und Kunst gehören: Die Kunsthalle zu Kiel, Staatsoper Unter den Linden, Berliner Festspiele, Thalia Theater Hamburg, Deutsches Theater, Münchner Kammerspiele. Ich liebe es, Reisejournalismus zu übersetzen: Das Buch "Cyprus, A Culinary Journey" wurde in meiner englischen Übersetzung mit sieben internationalen Preisen ausgezeichnet. Den größten Spaß hatte ich letztes Jahr bei der Arbeit mit "Rolling Stone", als ich ein Porträt der Band Rammstein übersetzte. Auch Kunst- und Architekturkataloge gehören zu meinem Portfolio: zu meinen Veröffentlichungen gehören Kataloge über Bauhaus, Expressionismus, moderne Videokünstler wie Rachel McClean, Maler der 1930er Jahre wie Lotte Laserstein und Künstler des 20. Jahrhunderts wie Pippilotti Rist. Ich bin eine gute Kommunikatorin und habe viele langjährige Kunden, die meine Liebe zum Detail und meine effiziente Arbeit schätzen!
Book Translation
Translation Assessment
German to English
Cooking, Food, Wine, & Spirits
Contemporary Fiction
LGBTQ Fiction
Short Story


  • BA in German
  • MA in Applied Linguistics
  • TESOL Diploma


  • Gourmand World Cookbook Award 2017 - Category translations
  • Europakreuz in GOLD - Wirtschaftskomitee Deutschland European Senate to promote Economy and Culture in European Countries 2016
  • IACP Gold Award 2015 – Winner of the best cookbook 2015 in the category Culinary Travel
  • ITB Book Award 2015 - in Anerkennung hervorragender publizistischer Leistungen

Work experience

Co-founder and translator at Transfiction

January, 2013 – Present (over 8 years)

Our clients range from publishers (catalogues for books fairs, sample translations), to art galleries (catalogues, signage, press material and essays), and theatres/ opera houses (press and communications material, surtitles and programmes). We work with the Staatsoper Berlin, Berliner Festspiele, Deutsches Theater, Münchener Kammerspiele, Kunsthalle zu Kiel, Kulturstiftung des Bundes, Hanser Verlag, Aufbau Verlag, Zsolnay. Press clients include Zeit Online and Rolling Stone.

Writer and editor

Haufe Akademie GmbH, Munich
September, 2002 – February, 2006 (over 3 years)

I devised articles about and in business English for the Haufe group, edited business English tools and developed formats for interactive learning.

Self-employed photographer

January, 1998 – December, 2003 (almost 6 years)

I worked in the media business as a freelance reportage and fashion photographer. Commissions from The Guardian, The Independent, (UK) Berliner Zeitung, Zitty, Prinz (Germany) and b-guided (Spain). I also assisted Will McBride for fashion shoots for Vogue Paris.

Business English consultant

International House
June, 1992 – September, 1998 (over 6 years)

I taught business English to adults at International House, Spain and Hamburg. My job included conceiving courses and planning exams, which I also carried out on behalf of the British Council. I assisted Cornelsen in the development of learning materials and compiled material for their business book series.

Portfolio (10 selected works)


Enzensberger, Theresia

The Hour Between Dog and Wolf (The German List)

Scheuermann, Silke, Jones, Lucy Renner

Lyric Novella (The Swiss List)

Schwarzenbach, Annemarie, Jones, Lucy Renner

Death in Persia (The Swiss List)

Schwarzenbach, Annemarie, Jones, Lucy Renner

Depeche Mode : Monument: Limited Extended Version

Burmeister, Dennis, Lange, Sascha

Katrin Brack: Bühnenbild / Stages

Brack, Katrin, Finzi, Samuel, Gotscheff, Dimiter, Koch, Wolfram, Perceval, Luk, Thieme, Thomas, Zilcher, Almut

Displaced: A Novel

Abarbanell, Stephan

Lucy has 1 review

Communication & Punctuality
Communication & Punctuality

Patrick Pissang
Lucy translated my german non-fiction booklet into English. She is great to work with, very kind, always on time with her promises and over-delivers set expectations. She is worth her price because she also thought for me and took some pain out of the process like for example involving other professionals she knew. Thanks so much for your translation work, Lucy.

Patrick Pissang, October 2020

Lucy Jones
Thank you so much Patrick! You were a pleasure to work with.

Reply from Lucy Jones

Explore the Reedsy Community

Reedsy is a community of top publishing professionals. Join Reedsy today to browse 1000+ profiles.

Tina Kover

Award-winning translator of classic and contemporary fiction and non-fiction from French to English, actively seeking new commissions.

Durham, UK

Alessandro Achilli

Translations and editing. I have translated books by Anne Enright, Leonard Cohen, Pauls Toutonghi, Marcus O’Dair, Michael King etc.

Milano, Metropolitan City of Milan, Italy

To view 1,000+ more profiles, Join Reedsy