Guardapalabras

Latinx Teens & Young Adult Urban Fantasy

Written in response to: "Write a story in which a character's true self or identity is revealed." as part of Comic Relief.

Before last night, I was nobody in particular.

I mean that literally. Our apartment has bare walls where other families hang portraits. No photo albums. No letters from the old country. When teachers assigned family tree projects, my mother would purse her lips and say, "We don't dwell on the past." I learned to fill the branches with question marks and call it done.

I always felt it, though: a hollow space behind my ribs where roots should have been. A hunger I could not name.

Now I know what I was hungry for.

I wake up burning.

Not fever burning. Not nightmare burning. This is something older, something stranger: a line of fire tracing across my collarbone like someone is writing on me with a lit match.

I scream.

My hand flies to my chest, expecting blood, expecting blisters, expecting something that makes sense. But there is no wound. Just heat. Just the impossible sensation of words being carved into my skin from the inside out.

I fall out of bed and scramble toward the bathroom, slamming my palm against the light switch. The girl in the mirror looks like me (brown skin, dark hair tangled from sleep) but her eyes are wild. Animal.

And the words.

They are inked across my collarbone in a script I have never seen: elegant loops and sharp angles, like thorns twisted into letters. Black as a fresh tattoo. Clear as a sentence. Real.

I grab a washcloth and scrub. Hard. Harder. The skin turns pink, then red, then angry, but the ink does not smudge. I attack with my fingernails, scratching until I am leaving welts around the letters, until a voice in my head that sounds like my mother whispers, Mija, you're hurting yourself.

I stop. Panting. Shaking.

The words are still there.

There is a feeling I cannot name, something between recognition and terror, like meeting a stranger who already knows your secrets. The words pulse gently beneath my fingertips. They are not an intrusion. They are an arrival.

By morning, there are two tattoos.

The second one appeared sometime while I did not sleep. It wraps around my left forearm in the same strange script, but this time there are words I recognize beneath the symbols: a date.

15 September 1962.

And below it, a name: Catalina.

September 15. The eve of Mexican Independence Day. My grandmother used to stay up for it, even when she was too sick to stay up for anything else. She would sit by the window with the radio on, humming along to songs I did not know.

I have never heard the name Catalina in my family. But the handwriting feels familiar in a way that makes my chest hurt.

I text Yaya, my best friend, a photo of my arm.

Her response comes in thirty seconds: WTF.

Then: Come over. My abuela reads tarot. Maybe she can read skin too.

Yaya's grandmother, Doña Carmen, is eighty-three years old and the most terrifying person I have ever met.

She takes my arm without asking, turns it toward the light, and goes still.

"Where did you get this?" Her voice is sharp. Afraid. I have never heard Doña Carmen sound afraid.

"It just appeared. Last night. I woke up and it was there."

She traces the letters, her lips moving as she reads. Then she looks at my collarbone.

"Show me the other one."

I pull down my hoodie. She reads the words, and her face changes into something between recognition and grief.

"Sit," she says.

When she finally speaks, her voice is different. Older.

"When I was a girl in Guerrero, my grandmother told me stories about women called Guardapalabras. The Word Keepers. In times of violence, when the soldiers came and villages were burned, when records were destroyed, these women kept the truth. Not in books. Not in letters." Her eyes lift to meet mine. "In their skin."

"It was said the Guardapalabras could not forget, even when forgetting would have been kinder. The memories of their families, their communities; they carried them in their bodies. In ink that came from nowhere."

I feel Yaya's hand find mine under the table.

"Your grandmother," Doña Carmen says carefully. "What was her name?"

"Rosa. Rosa Ochoa de Reyes."

The candle in the window goes still.

"Ochoa. Yes. I remember now. They said the Ochoa women could not forget. Even when forgetting would have been a mercy."

"Can you read what it says?" My voice comes out small. "The first one. On my collarbone."

She touches my skin, tracing each word with reverence. Then she speaks:

"Vinieron por nosotros al amanecer. Dejamos todo menos los niños."

She translates:

"They came for us at dawn. We left everything but the children."

I think of my grandmother. Her too wide smiles, stretched tight over something she never spoke about. Her too tight hugs. The way she flinched at loud noises until the day she died.

She was not just nervous. She was listening for something, waiting for the sound that would tell her they had found her again.

"My grandmother," I whisper. "This is her voice."

"Yes." Doña Carmen's hand covers mine. "She is speaking to you. The only way she knew how."

By the time I get home, there is a third tattoo. A single word scrawled across my ribs:

Traición.

Betrayal.

I stand on the front porch and look at the door, and I see it for what it is: a barrier. A seal. A lid pressed down tight over secrets my mother has spent my entire life trying to keep closed.

Inside, my mother is in the kitchen, chopping vegetables. The knife rises and falls (thock thock thock) and for a moment I just watch her.

She looks smaller than I remember. Older. Her shoulders curve inward like she is bracing for a blow.

She is my mother. She loves me.

But she also lied to me. Every single day.

She turns. Her eyes meet mine, and I watch her expression shift: relief, then confusion, then fear.

I do not ease into it. I just act.

I pull down my hoodie and show her my collarbone.

Her breath catches. But I am not done.

I push up my sleeve to reveal the date, the name Catalina.

Her face goes gray. But I am still not done.

I lift my shirt to show her Traición.

"Tell me what these are."

My mother grips the counter with both hands.

"Dios mío," she breathes. "It's happening."

"She said it might." Her voice is barely a whisper. "I prayed it wouldn't. I thought if you didn't know, if I kept you safe from all of it . . ."

"Who said? Abuelita? You knew about this?"

"She told me before she died. She warned me you might inherit . . . whatever this is. This curse."

"Gift," I correct.

The word comes out certain. Solid.

"Doña Carmen called it a gift. The Guardapalabras. Women who carried truth when everyone else was trying to destroy it." I take a step forward. My mother takes a step back. "That's what Abuelita was. That's what I am."

"I watched what this did to my mother!" Her voice rises. "The nightmares that woke her screaming. The days she couldn't get out of bed because the memories were too heavy. The way she'd look at me sometimes and not see me at all, just ghosts."

Her hands are shaking.

"I wasn't going to let it happen to you. I swore, the day you were born, that I would protect you from it."

"So you erased everything." I gesture at the bare walls. "The photos. The letters. The stories. You thought if I didn't know where I came from, the past couldn't find me."

"I was protecting you!"

"You were lying to me! You stole my history!"

"I was seventeen when she told me." My mother's voice breaks. "The same age you are now. I was a child with a mother who woke up screaming and cried in languages I didn't understand. She offered me the gift, and I refused it. I chose silence. I chose forgetting. And I have lived with that choice every day since."

The anger in my chest falters. Makes room for something else: my mother at seventeen. Facing the same impossible revelation. Choosing a different path.

"I was trying to protect you," she whispers.

"You don't get to decide what I carry."

I turn and walk toward the door.

"Where are you going?"

"To visit Abuelita."

The cemetery is quiet at sunset.

My grandmother's headstone is modest. Gray granite. The inscription reads:

ROSA OCHOA DE REYES 1946 to 2023 Beloved Mother and Grandmother

Beloved. Such a small word to contain everything she was.

I sit beside the headstone and watch the sky change: orange to peach to purple so deep it is almost bruised.

Throughout the day, more tattoos have appeared. A lullaby she used to hum, written in musical notation across my ankle. The name of a village (San Miguel de la Luz) across my shoulder. I looked it up. There is no village by that name on any map. Just a blank space in Guerrero where a community used to be, erased during the counterinsurgency campaigns of the early 1960s.

But my grandmother remembered. And now I do too.

The worst is the list of names down my spine. Seven of them: Elena. Josefina. María del Carmen. Rafael. Tomás. Guadalupe. Esperanza. Each followed by a date in 1963.

People who did not survive. People she carried alone for sixty years.

I could stop this.

A sudden thought, uninvited, began to form. I could find a way to refuse this inheritance, just as my mother did. I could choose silence, choose forgetting, choose a normal life with bare walls and no nightmares. I could let the dead stay dead.

But even as I think it, I know: that hollow space behind my ribs is already filling. For the first time in my life, I know where I come from. I know who I am.

I will not give that back.

One space remains blank: my chest, directly over my heart.

And then it begins.

Not burning this time. Something softer. A warmth spreading outward from my heart like ink dropped in water. It feels like an embrace. Like a hand reaching across the years to brush the hair from my forehead, to whisper Mija in a voice I will never hear again.

I press my hand to my chest and close my eyes.

I'm here, Abuelita. I'm listening.

The warmth deepens. I feel the words forming beneath my palm, not carving themselves but blooming, rising like flowers pushing through soil.

I let her finish what she needs to say.

When I open my eyes, the sky is dark, scattered with stars. I lift my shirt and read the words written over my heart.

The first line is in Spanish:

Para mi nieta, quien tendrá la fuerza que yo no tuve.

For my granddaughter, who will have the strength I did not.

And below it:

Cuenta la historia. No la entierres.

Tell the story. Don't bury it.

And then I cry.

For the first time since this began, I cry. Not the sharp, panicked tears of last night. These come from somewhere deeper, a well of grief and gratitude I did not know existed.

Because my grandmother is not haunting me. She is not punishing me.

She is trusting me.

All those years, she carried her village's memories alone. She never had anyone to share the weight with. Not her daughter, who was too afraid. Not the world, which did not want to hear.

And now she is asking me to do what she could not.

To speak.

I pull out my journal and turn to a fresh page.

My name is Marisol Reyes. I am the granddaughter of Rosa Ochoa, who was born in a village called San Miguel de la Luz. I come from a long line of women who could not forget.

I pause. Feel the words' weight, their truth, their power.

And I'm done trying to.

I look up at the stars, scattered across the black like the souls of everyone who ever lived and died and was forgotten. My grandmother is up there somewhere. Or maybe she is here, in the earth, in the words on my skin, in the blood that runs through my veins.

"I'll tell it, Abuelita," I whisper. "I promise."

The breeze stirs, carrying the scent of jasmine and something else: copal and cinnamon, the warmth of her kitchen on Sunday mornings.

When I open my eyes, the breeze has faded.

But the warmth on my skin remains.

I am Marisol Reyes.

I am a Guardapalabras.

And for the first time in my life, I know exactly where to begin.

Posted Apr 12, 2026
Share:

You must sign up or log in to submit a comment.

6 likes 6 comments

Elizabeth Hoban
23:13 Apr 16, 2026

Really great read and I learned something which is always nice: Guarda Palabras - new one in my vocabulary but unforgettable as this story is. Clever how words appear on her skin - I could see this as a movie - it very cinematic. Nice work indeed.

Reply

Scott Taylor
03:27 Apr 17, 2026

Thank you so much! The story of this story is rather interesting in that I wrote this about twenty years ago... I published it the other day to see if people would like it... https://www.amazon.com/dp/B0GX2YDWBX

Reply

Elizabeth Hoban
12:48 Apr 18, 2026

I will check it out, for sure! Thank you for the link. x

Reply

Ghost Writer
02:24 Apr 12, 2026

Great suspense at the beginning that hooks the reader. I think it really resonates and holds up nicely as a short piece. Condensing longer pieces that we put so much time and thought into is hard, but you did it brilliantly. After reading this, I'd buy the novella.

Reply

Scott Taylor
04:23 Apr 12, 2026

Thanks, I will post when it publishes.

Reply

Scott Taylor
01:47 Apr 12, 2026

I should call this one Sarandipity! Here's a little behind-the-scenes tidbit: I actually have at least a novella's worth of material on this story, packed with all kinds of details and backstory. But after reading through the contest guidelines, I decided to challenge myself and condense it into a short story format.
I was curious about two things: First, is this a story that resonates with readers? And second, how well does it hold up when I strip away so much of the detail?
So here it is—my experiment in storytelling! I hope you enjoy the ride. 😊

Reply

RBE | Illustrated Short Stories | 2024-06

Bring your short stories to life

Fuse character, story, and conflict with tools in Reedsy Studio. All for free.