Overview
I'm a professional English–Spanish translator with over 10 years of experience working with major publishing houses such as HarperCollins, Penguin Random House, and Charisma Media/Casa Creación.
Since 2015, I’ve been working independently as a translator and proofreader, with a particular passion for Christian literature and non-fiction books. Over the years, I’ve had the privilege of translating works by New York Times bestselling authors such as Joyce Meyer, Joel Osteen, Luis Palau, Mary Kassian, and John Bevere. I’ve also served as a proofreader for titles by Charles Stanley, Rick Warren, and Max Lucado—some of the most respected voices in the Christian publishing world.
Language and literature are two of my greatest passions, and I’m deeply committed to delivering high-quality translations that preserve the heart and message of the original work. When it comes to conveying the author’s voice and intent, I go beyond words to make sure nothing gets lost in translation. My vision is to help spread the richness of literature throughout the Spanish-speaking world.
Please feel free to contact me with your project details and your expected timeline. I’ll get back to you within 48 hours with a comprehensive quote and a proposed delivery date. Once we agree on the terms, I’ll carefully read your full manuscript and collaborate with you on key stylistic and lexical choices. Throughout the translation process, I’ll stay in close communication with you regarding any relevant questions or critical decisions.
As a freelancer working through this platform, I want to assure you that all my translations are delivered fully copyedited and proofread—ready for publication. I’m a perfectionist by nature and I always meet deadlines.
Services
Non-Fiction
Languages
Work experience
Self-employed
Self-employed