Juan Carlos Martin Cobano

Juan Carlos Martin Cobano - Translator

Málaga, Spain

I am a spanish philologist, with a wide experience as translator, editor, typesetter... especially, but not only, in Christian publishing.

Request a quote
Verified identity

Overview

Juan Carlos Martín Cobano (1967), is a philologist, editor, bookseller, translator and missionary by vocation. He has carried out workshops and conferences in different countries with the Latin American Association of Christian Writers (ALEC). He is a regular at the meeting 'Los Poetas y Dios' (León, Spain), at the Encuentro Cristiano de Literatura (Salamanca) and at the Encuentro de Poetas Iberoamericanos (Salamanca, Spain, in three editions). He founded a bookstore and a small publishing house, Setelee, but he makes his living by serving several U.S. publishers. Until January 2018, he was secretary general in ADECE and now he is secretary general of TIBERÍADES, the Iberoamerican Network of Christian Poets and Literary Critics.
When facing a new translation, the challenge for me is both to know well the topic of the work and to know the author. To this end, if it is a topic I am not familiar with, I usually read authoritative articles on the subject, or even browse through best-selling books on the subject. If the author is new to me, I also try to read other existing translations of his books. I always get into everything Internet offers about his biography, his blogs or personal websites, the projects he works on... Until now I have always worked with publishing houses, not directly with authors.
Services
Book Translation
Languages
English to Spanish
Fiction
Christian Fiction
Non-Fiction
Christian Non-Fiction
Inspirational

Certifications

  • Licenciado en Filología Hispánica - Universitat de Barcelona
  • Certificado de Aptitud Pedagógica
  • Curso Escribir para Convencer
  • Estudios en el Centro Superior de Enseñanza Evangélica

Work experience

freelancer

Self-employed
March, 2005 – Present (over 16 years)

Translation, Editing, Proofreading, Typesetting, Turnkey projects

Portfolio (15 selected works)

Pulsa actualizar (HARPERCOLLINS) (Spanish Edition)

Shaw, Greg, Nichols,Jill, Nadella,Satya, Martín Cobano, Juan Carlos

Juan Carlos has 2 reviews

Professionalism
Professionalism
Quality
Quality
Value
Value
Communication & Punctuality
Communication & Punctuality

Curtis Ball
I enjoyed working with Juan. He was keen on making sure we both were on the same page and the end results. He kept me abreast as to where was in along the timeframe to completion, be in 50% done, 75% done, and a projected day and date when I can expect a completed job, and he didnt let me down. He also provided extra favors along the way. Truly a patient and professional man. I will use him aga...
Read more

Curtis Ball, May 2021

Juan Carlos Martin Cobano
Curtis, I really believe that your book will help many people, that's why I feel privileged to collaborate to spread your work in Spanish. I am convinced that in your experience there is much more ...
Read more

Reply from Juan Carlos Martin Cobano


Roger Hadad
Juan Carlos is a professional through and through. I could not have asked for more, and he made sure of that by going the extra mile. He is prompt, professional, and above all very knowledgeable. I recommend him wholeheartedly and will use his services again in the future.

Roger Hadad, February 2021

Explore the Reedsy Community

Reedsy is a community of top publishing professionals. Join Reedsy today to browse 1000+ profiles.

Elisa Caligiana

Experienced translator (English and Russian to Italian) specialized in YA, children's books and non-fiction for some big Italian publishers.

Bologna, Metropolitan City of Bologna, Italy

Laura Melosi

Eclectic and dedicated, I enjoy translating books of different genres for people of all ages and walks of life, from theology to chick lit.

Florence, Metropolitan City of Florence, Italy

To view 1,000+ more profiles, Join Reedsy