Barry Hudock

Barry Hudock – Translator

Award-winning Italian/French/Spanish to English translator. Spirituality/theology + other humanities. Translated 16 published books.

Overview

My area of expertise of theology and spirituality. Also very interested in humanities-related subjects, such as history, culture, literature, philosophy, as well as more "popular" projects. My book-length translations have been published by Liturgical Press, Paulist Press, Orbis Books, Bayard, Ave Maria Press, Novalis, and Edizioni San Paolo. Several of these books have won awards from the Catholic Media Association, Catholic Press Association, and the Association of Catholic Publishers. Published book translations include eleven Italian to English, four French to English, and one Spanish to English.Important: If you are seeking a translator for a book-length translation, please consider: -- Not all translators are created equal -- I've been commissioned several times by publishers to revise/correct translations that they have already paid other translators to prepare in the first place. Make sure you are commissioning a skilled translator who is going to do more than run the original through Google Translate! -- A good translator needs to be more than just skilled in the source language. She or he must also (1) be able to recognize the distinctive voice of the author in the original, and (2) be a skilled writer in the target language in order to provide a translation that is readable, clear, and reflects the original author's voice.I have a BA in English from Gannon University, an STB in Theology from the Gregorian University, and an STL in Sacramental Theology from The Catholic University of America.I live with my wife and kids in rural central Minnesota -- though to my shock, five of our seven kids are now grown and out of the house. I love spaghetti carbonara, crepes with Nutella, and Bruce Springsteen. (Could talk with you for hours about the music of Bruce Springsteen.) I'm inspired by Dorothy Day and Oscar Romero. (Note: I live and work in the US, where standard references are The Chicago Manual of Style and Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary. If you're project calls for British spelling and style conventions, I'm probably not your best choice.)
Services
Non-Fiction
Christian Non-Fiction Humanities & Social Sciences
Languages
French to English Italian to English Spanish to English

Work experience

Self-employed

Jun, 2018 — Present

Liturgical Press

Jun, 2011 — Jun, 2018 (about 7 years)

Barry has 1 review

Professionalism

Quality

Value

Responsiveness

tony G.

tony G.

Jan, 2025

Mi experience on working with Barry as a translator from spanish into english has been excellent. He has been very supportive with the whole text, getting deeply involved with its outcome in english. He knew from the beginning that translations need to have their own flavor while accommodating to...
Read more

Professionals similar to Barry

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Ben Engel

Ben E.

French / Spanish → English translator. 18 years; 80+ books

Edinburgh, UK

100% reply rate

View profile
Sam Taylor

Sam T.

Award-winning French-to-English literary translator. Authors include Leïla Slimani, Laurent Binet, and Proust.

Texarkana, TX, USA

100% reply rate

View profile
James Hogan

James H.

A lover of witty wordplay, snappy dialogue and great storytelling. 300+ graphic novels FR > EN, specialising in fantasy, comedy and action!

Manchester, UK

100% reply rate

View profile