Overview
My journey as a translator began when I was a child. I found books fascinating because they allowed you to create any world you could imagine without limitations, and even bring those worlds into other languages if you wished. Later on, while I was still working as a staff member at a company, I began developing this ability further.
My love for language led me to pursue translation studies and embark on this wonderful path of working with words. Since then, I have translated and proofread a variety of projects, ranging from educational guidelines and sworn legal translations to marketing content—and, best of all, literary works.
To achieve the best translation and proofreading results, I like to understand the author's expectations, target audience, preferred tone of voice, and any specific terminology preferences. Once these details are clarified, I can work effectively to achieve the best result.
I look forward to helping you bring your message to the Spanish audience in your next translation or proofreading project!
Services
Non-Fiction
Fiction
Languages
Certifications
- Bachelor of Arts in Translation
- Sworn Translator
Work experience
Juan Cortes
Matt Dorff
Victoria Aveline
Victoria Aveline
Victoria Aveline
Victoria Aveline
Victoria Aveline
American Christian Author, Chris Bolinger
First time author, Patrick Smart
Victoria Aveline
First-time author Patrick Smart
Corporate Rehab
Women Writing Intentionally Collective
Author Juan Cortes
Lindhardt and Ringhof (Saga/Egmont), Denmark
Portfolio
María Elena has 9 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Juan C.
Feb, 2026
Matt D.
Jan, 2026
Patrick S.
Jan, 2025
Victoria A.
May, 2024
Victoria A.
Feb, 2024
Sign up to read more reviews
Create a free Reedsy account to connect with María Elena and thousands of other publishing professionals on Reedsy.