Daniel Vieira

Daniel Vieira – Translator

Translating for 38+ years in most areas (323 books), including many best-sellers. I stay in touch all the time and get back to you quickly.

Overview

My very first published book was a classic from Peter Norton ("Inside the IBM PC") in 1986 and since then I've been working on 322 books, translated and published by mainstream publishers in the country. My areas of expertise vary from computer, physics and engineering to mathematics, literature, religion and statistics. My language pair is English<->Portuguese.


**** All my offers include proofreading as part of the job. ****


I can generally send a quote within 24 hours and a proofread manuscript no more than one week after starting the translation, with partial translations as often as needed until the whole job is finished. I'll be glad to receive your feedback and make any necessary changes. I can be reached by e-mail or texting whenever you need and, throughout the translation process, I'll keep you posted about any issues that may appear.


So that you have the best return on your work and reach the widest audience, I am prepared to adapt your work to the target audience, not just performing a literal translation.


*PUBLISHING HOUSES:

322 book translations for publishing companies like Pearson, McGraw-Hill, Microsoft Press, Elsevier, Makron Books, Berkeley and others.

Services
Non-Fiction
Business & Management Christian Non-Fiction Computers & Internet Education & Reference Humanities & Social Sciences Math & Science Technology
Fiction
Cultural & Ethnic
Languages
English to Portuguese Portuguese to English
Certifications
  • English (CCAA) - 1988
  • Computer Programming (CPI) - 1981
  • Digital Electronics (Brazilian Navy) - 1980

Work experience

Multinet

May, 1999 — Present

Books and documents translation, using tools like Microsoft Word, Trados, atms, memoQ, and Xbench.

*MAIN AREAS:

- IT, hardware, software, networking, electronics, operating systems
- Business, physics, mathematics, statistics, engineering, economics
- Romance, religion, culture, didactical

*EXPERIENCE WITH PUBLISHERS:

My first experience with a publishing house was at Elsevier in January 1986, when I requested an interview and received my first book as a trial. Since then, I have received several job offers from that and other publishers (Pearson, McGraw Hill, Berkeley, Microsoft Press, Makron Books) to translate their books, from small to huge, for 38 years since the beginning.

In general, I translate and proofread the text, delivering each chapter as it is ready, and streamlining the process for other steps in the production pipeline.

I have also translated texts for other companies, such as GoGlobal, Link Translations, and Eurabic Translations, using different translation and quality assurance (QA) tools.

Daniel has 2 reviews

Professionalism

Quality

Value

Responsiveness

jean-pierre A.

jean-pierre A.

Sep, 2024

Daniel did a fantastic job translating my book.. I am so grateful and bless to have found him. God Bless jp
Daniel V.
That's my way of translating and servicing my clients since January 1986, now with 350 high quality books translated to many clients and publishers.
Brother Emmanuel L.

Brother Emmanuel L.

Feb, 2024

Daniel was very efficient, professional, and Christian-like. I am very fortunate to have found someone of his caliber and experience to translate my book. He was also very easy to work with and gave me a great price, for which I am very grateful. Thank you, Daniel, for your outstanding work. :)
Daniel V.
John was an excellent client, very communicative, extremely professional, and decent, a Christian to be reckoned with. His dedication to his work surprised me. It was an immense pleasure to be able...
Read more

Professionals similar to Daniel

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Rita Kloosterziel

Rita K.

Literary translator (English to German) with 28 years experience in romance, historical novels and mysteries as well as non-fictional texts.

Remscheid, Germany

100% reply rate

View profile
Carla Lavaste

Carla L.

French national with twelve years of life experience in the USA. Professional literary translator from English to French since 2013.

Paris, France

100% reply rate

View profile
Cristopher Morales

Cristopher M.

Hi! I'm Cris. I have more than twelve years of experience in this business, with over a dozen books published. Let's start translating!

Santa Cruz de Tenerife, Spain

100% reply rate

View profile