Jokim Schnöbbe

Jokim Schnöbbe – Translator

60+ books translated for Penguin Random House and others (non-fiction & fiction), incl. bestselling authors Bear Grylls and Gary Chapman.

Overview

MY LIFE AS A TRANSLATOR

Translating isn’t just my career—it’s how I’ve lived my life for over 20 years. With dozens of books and more than a thousand TV shows behind me, I’ve never missed a deadline, but more importantly, I’ve always sought deeper cultural understanding. Born in Germany, married to an American, raising cross-cultural children in Ireland, and having spent extensive time in South Africa, Israel, the UK, Canada, Singapore, Malaysia, Nigeria, Australia, Switzerland, and numerous other countries, I’ve gained life experience that gives me unique insight into how meaning travels between cultures.

I’ve translated widely across genres and topics, including the men’s edition of the mega-bestseller THE FIVE LOVE LANGUAGES, #1 NEW YORK TIMES motivational writer Joyce Meyer, as well as high-profile adventurers, environmentalists, musicians, thinkers, and novelists. My degree in Biblical Studies has led to significant theological translations, but my personal bookish interests stretch beyond my degree—I’m eager to engage with history, philosophy, compelling fiction of various kinds, and genres not yet represented in my portfolio. If you’re seeking thoughtful, culturally aware, and reliable translation, I’d love to collaborate.

OUR COLLABORATION

Once you send me your manuscript—preferably as a Word file (though for graphic novels I can work directly in Adobe apps such as InDesign)—let me know your ideal timeline and if you’d like proofreading included. I’ll promptly provide a quote and confirm my availability. I’m always open to discussing your budget, so don’t hesitate to mention it. Before starting, we’ll clarify any stylistic preferences, such as formal versus informal address (“Sie” vs. “du” in German), and I’m happy to advise if you’re unsure. Throughout the translation, I’ll keep you updated, checking in with any queries that arise. You’ll receive your translated manuscript—carefully completed and, if desired, fully proofread—on or before the agreed deadline.

FUN FACT

I’ve translated about dogs, and trained them, too—a year spent as a dog trainer during my civil service taught me cross-species communication!

Services
Non-Fiction
Biographies & Memoirs Christian Non-Fiction Nature Self-Help & Self-Improvement Sex & Relationships
Fiction
Christian Fiction Comics & Graphic Novels Contemporary Fiction
Languages
English to German

Work experience

Self-employed

Jul, 2003 — Present
In over two decades as a freelance translator, I’ve handled a wide array of book projects for different publishers, including Gerth Medien and Adeo Verlag, imprints of Penguin Random House. I’ve also translated well over a thousand TV episodes for dubbing.

Portfolio

Kraftvoll

Bear Grylls

Book Translation
Wilde Gnade

Max Lucado

Gerth Medien GmbH

Book Translation
Tag des Erwachens: Roman

Gerth Medien Gmbh

Book Translation
ICH - einzigartich

John Ortberg

Gerth Medien

Book Translation
Book Translation
Kinderzimmer 2.0: Erziehung im digitalen Zeitalter

Chapman, Gary

Francke Buchhandlung GmbH

Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Wenn Frauen glauben

Unknown

Asaph Verlag

Book Translation
Das Paulus-Prinzip: Warum Schwäche ein Gewinn sein kann

Scazzero, Peter

Francke Buchhandlung GmbH

Book Translation
Entfalte Deine Ehe (German Edition)

Bevere, John

Messenger International

Book Translation
Book Translation
Die Bibel.

Mike Maddox

Gerth Medien GmbH

Book Translation
Book Translation
Book Translation
Und wenn es ihn doch gibt?

Nicky Gumbel

Gerth Medien GmbH

Book Translation
Book Translation
Meyer, J: Überlastet

Joyce Meyer

Joyce Meyer Ministries

Book Translation
Voller Hoffnung

Joyce Meyer

Book Translation
Book Translation
Mach dir keine Sorgen

Joyce Meyer

Joyce Meyer Ministries

Book Translation
Book Translation
Irisches Gebetbuch

unknown author

adeo Verlag

Book Translation

Professionals similar to Jokim

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Judith Strauser

Judith S.

French literary translator. Experienced in self-help & non-fiction documents as well as fantasy, humor, YA & LGBT romance.

Lyon, France

85% reply rate

View profile
Peter Groth

Peter G.

Experienced translator of fiction and nonfiction from English and Romanian to German. Profound knowledge of target language and audience.

Berlin, Germany

100% reply rate

View profile
Paul Carslake

Paul C.

French-to-English book translator, specialising in non-fiction, delivering accurate and engaging text that is ready for layout.

London, United Kingdom

94% reply rate

View profile