Jamie Searle

Jamie Searle – Translator

Award-winning literary translator with 15+ years industry experience and 35+ fiction and non-fiction titles published in the UK and US.

Overview

I'm a literary translator from German and Portuguese, and over the past 15 years I’ve had the pleasure of bringing some truly wonderful books to English-language readers. I work with large publishing houses and indie presses, and directly with authors. I have lived and worked in Germany and Brazil, which has given me an in-depth knowledge of the cultures I now immerse myself in through translation.

My recent publications include a co-translation of Angela Merkel's memoirs, Freedom (2024), and my translation of Kim de l'Horizon's ground-breaking debut novel Blood Book, recipient of the German and Swiss national book prizes. My other translations include titles by the bestselling German crime novelist Sebastian Fitzek, and 1913 by Florian Illies, which became a Sunday Times bestseller and BBC Radio 4 Book of the Week . My forthcoming books include the latest in Jean Luc Bannalec's internationally-bestselling Brittany Mystery series.

In addition to literary fiction, I also love working on non-fiction titles (with a particular interest in academic, history, and wellbeing titles) and genre fiction - from thrillers, sci-fi and romance to YA.

I enjoy collaborating directly with authors to bring their books into English, and have received wonderful feedback from my clients, who have returned for further collaborations. With my experience as a freelance copyeditor, I can produce ‘ready-to-publish’ translations for clients. If you have a project you would like to discuss, please don't hesitate to get in touch - I would love to discuss it with you in more detail.

Previous feedback from clients:

''What a wonderful translation - so elegant, so lucid, and the voices of the various characters beautifully clear and strong! A really, really impressive feat.''

- Gesche Ipsen, editor

''I read this yesterday. It’s perfect. I honestly don’t think I’ve ever received a translation (in my eight years of doing this) which needs so little work. It’s fluid, poetic, interesting word by word and engaging line by line.''

- Commissioning Editor at Granta Books, UK

Services
Non-Fiction
Biographies & Memoirs History
Fiction
Contemporary Fiction Cozy Mysteries Historical Romance Literary Fiction
Languages
German to English Portuguese to English
Awards
  • PEN/Heim Translation Award 2018
  • Jethro Bithell Award for MA thesis
  • J B Priestley Award

Work experience

Self-employed

Jan, 2010 — Present
Over 35 full-length books translated for publishers including Penguin Random House, Hachette, Harper Collins, Macmillan, Pushkin Press and Scribe. I also regularly collaborate with cultural institutions such as Pro Helvetia, the Austrian Cultural Forum, the Goethe Institut, and New Books in German.

Reuters

Jun, 2005 — Dec, 2006 (over 1 year)
In-house, translating and editing news updates from the German, Austrian and Swiss stock exchanges.

Portfolio

Freedom: Memoirs 1954 – 2021

Merkel, Angela

St. Martin's Press

Book Translation
Sea, Mothers, Swallow, Tongues: A Novel

de l'Horizon, Kim

Farrar, Straus and Giroux

Book Translation
Discover this beautiful winter gem of a novella that makes the perfect stocking filler this Christmas.'I may have been gone a long time, but I'm no stranger...' Manfred walks alone through a s... read more
Book Translation
A Jewish Girl in Paris

Levensohn, Melanie

Pan

Book Translation
Book Translation
Book Translation
Book Translation
Kalmann and the Sleeping Mountain

Schmidt, Joachim B.

Bitter Lemon Press

Book Translation
Kalmann (An Icelandic Mystery)

Schmidt, Joachim B.

Bitter Lemon Press

Book Translation
Post-War Lies

Malte Herwig

A German bestseller Post-War Lies is a superb portrait of a torn generation: the Nazi Party’s youngest members, those born between 1919 and 1927, who were raised on an ideological diet of raci... read more
Book Translation
Book Translation
Life After Forty

Heldt, Dora

Book Translation
The Nightwalker

Fitzek, Sebastian

Book Translation
Book Translation
Five

Ursula P Archer

EVERY CORPSE IS A CLUE N47° 46.605 E013° 21.718. A dismembered hand N47° 48.022 E013° 10.910 Two severed ears N47° 26.195 E013° 12.523 A mutilated corpse A woman is found murdered. Tattooed on... read more
Book Translation
Sirius

Jonathan Crown

In Berlin, he was named Levi: a good Jewish dog with a good Jewish name. When his owners fled to America, he became Hercules: star of the silver screen in Hollywood's golden age. Then he caugh... read more
Book Translation
In the Restaurant

Christoph Ribbat

What does eating out tell us about who we are?The restaurant is where we go to celebrate, to experience pleasure, to show off - or, sometimes, just because we're hungry. But these temples of g... read more
Book Translation
Qualityland

Marc-Uwe Kling

THIS BOOK IS FOR YOU.YES, YOU SPECIFICALLY.WELCOME TO QUALITYLAND. We hope you enjoy your trip to the happiest, most advanced place on earth.QualityLand is the world's first 2.0 country, where... read more
Book Translation
1959, Seoul. Divided from his family by the violent tumult of the Korean civil war, Yunho arrives in South Korea's capital searching for his oldest friend. He finds him in the arms of Eve Moon... read more
Book Translation

Professionals similar to Jamie

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Ela Kremer

Ela K.

Native German translator/editor ("transitor") with a background in law. Lover of genre and literary fiction, ardent hater of "Denglish".

Bermatingen, Germany

100% reply rate

View profile
Linda Gaus

Linda G.

Translator of Martina Hefter's novel that won the 2024 German Book Prize, "Hey, guten Morgen, wie geht es dir?" among other works...

Vienna, VA, USA

100% reply rate

View profile
Kate Northrop

Kate N.

Professional German to English literary translator with numerous published books. Clients include Amazon Crossing and Random House Germany.

Reichenburg, Switzerland

100% reply rate

View profile