Overview
Services
Non-Fiction
Fiction
Languages
Certifications
- Journalist
Work experience
Self employed
I work as a translator from English and French into Spanish. I have translated all kind of books: thrillers, children fiction, romantic novels, non-fiction... The problem is that sometimes you have too much to do and other times no book to translate at all :)
Círculo de Lectores
I left the company, as I had the feeling I was not getting enywhere. After about two fairly difficult years, I was promoted to catalogue editor in the same company. These were years of hard work and a lot of responsibility. I was responsible for the catalogue reviews and worked closely with designers, marketing, book editors, copywriters... Quite stressful but happy years. I loved my work. Unfortunately, the habits of the people changed so much than Circulo the Lectores was no longer profitable. The company had to be sold and now is no longer. From then on, I work as a translator,
Self-employed
I worked as a copywriter for a book's catalogue, quite important in Spain at that time. I read and wrote about the books we sold. So I am used to reading and getting quickly the essence of the story.
Canarias7- Prensa Canaria
Portfolio
Isabel has 6 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Sam M.
Feb, 2024
Nicole S.
Oct, 2022
ANDREA B.
Mar, 2022
Selby G.
Feb, 2022
Selby G.
Oct, 2021
Sign up to read more reviews
Create a free Reedsy account to connect with Isabel and thousands of other publishing professionals on Reedsy.