Francesco Spagnol

Francesco Spagnol – Translator

Editor and translator (EN-IT) with 5-year experience working in the publishing industry. Specialised in middle grade and YA novels.

Overview

I have been working in the publishing industry as a freelance ever since the end of my studies, collaborating with literary agencies, publishing houses and authors, My academic background is in the field of Humanities, and specifically I studied the Ptolemaic Epigram and the work of Posidippus of Pella. I completed my studies with an MA in Publishing from UCL, and I worked in London for two years, mostly assessing manuscripts and helping the editor in chief of a local agency with desk editing, translations and copywriting. Back to Italy, I kept working for different agencies and publishers, particularly in the field of children's literature. I have worked on the Italian translations of the latest books from authors such as David Almond, Philip Pullman, Lemony Snicket, J.K. Rowling and many others. Some of them, I translated personally: The Dark from Snicket, The Harry Potter Wizarding Almanac by Rowling and every Harry Potter Book Night brochure. Thanks to my experience, I am well capable to both translate texts myself and to revision texts translated by others. Moreover, having evaluated hundreds of manuscripts for children, I can help authors to understand what their books need in order to succeed in the market.

Services
Fiction
Middle Grade Middle Grade Fantasy Picture Books Young Adult
Languages
English to Italian

Work experience

Salani

May, 2016 — Present

I have been translating books and copy for several years, both for publishing houses and other clients. Meanwhile, I have spent even more time assessing translations from English and Spanish into Italian, especially within the field of children's and young adult literature. I am specialised in the Wizarding World, as I have been involved in the revision and review of all the Italian editions of Harry Potter and related works from 2016 afterwards. I have personally translated the Harry Potter Wizarding Almanac and most of the previously unreleased material in the new illustrated editions (Jim Kay, Emily Gravett, MinaLima...).

Professionals similar to Francesco

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Pamela Cologna

Pamela C.

Italian literary translator with 20+ years' experience: YA, paranormal romance, urban fantasy, history, science-fiction, drama, poetry.

Pisa, Province of Pisa, Italy

100% reply rate

View profile
Laura Melosi

Laura M.

Eclectic and dedicated, I enjoy translating books of different genres for people of all ages and walks of life, from theology to chick lit.

Florence, Metropolitan City of Florence, Italy

100% reply rate

View profile
Mariafelicia Maione

Mariafelicia M.

Professional and driven, 50+ books translated including J.S.A. Corey, C. North, K. Robert. Let's tell great stories together!

Pisa, Province of Pisa, Italy

100% reply rate

View profile