Constance de Mascureau

Constance de Mascureau – Translator

English to French literary translator with 15+ years of experience. Over 70 published translations for some major French publishers.

Overview

With over 15 years of experience in literary translation, I have translated over 70 books (YA, romances, fantasy books, how-to books) for some major French publishers like Robert Laffont and Marabout. Notable among my projects is the French translation of the bestselling YA novel "They Both Die at The End" by Adam Silvera.

Regarding my education, I graduated from the Parisian translation school ISIT and obtained a Master's degree specializing in "Translation for publication purposes".

I'm a passionate and committed translator, and I approach each project with meticulous attention to detail and a dedication to preserving the author's voice and intent. I am able to deliver a proofread manuscript by collaborating with skilled proofreaders.

I look forward to working with you!

Services
Non-Fiction
Cooking, Food, Wine, & Spirits
Fiction
Fantasy Historical Fiction Romance Women's Fiction Young Adult
Languages
English to French
Certifications
  • Master's Degree in "Translation for publication purposes", Bordeaux Montaigne University, 2007
  • ISIT (Higher Education Institute of Translation and Interpreting), Paris, 2006

Work experience

Self-employed

Mar, 2008 — Present

Self-employed literary translator from English to French.
Fiction (YA, romance, fantasy), illustrated books and how-to books (cooking, wine, gardening, music).

Self-employed

Mar, 2008 — May, 2010 (about 2 years)

I proofread essays and how-to books for Marabout and Hachette Partenariats.

Professionals similar to Constance

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Anna Maria Nordholz

Anna Maria N.

Experienced native German translator (English to German/German to English) with 10+ translations, sex-positive, LGBTQ+ welcome!

London, UK

94% reply rate

View profile
Alicia Botella

Alicia B.

I have translated more than 35 books and I know it would be a great experience to translate a book while being in contact with the author.

Cocentaina, Spain

100% reply rate

View profile
José Luis Piquero

José Luis P.

I am a professional translator with more than 90 translated books (fiction, essay, poetry).

Huelva, Spain

100% reply rate

View profile