Overview
After studying for four years in Italy (Florence and Milan) and working for 10 months in Panini Comics (Modena) as editorial coordinator, I am now bilingual in Italian and passionate about Italian language and culture. I am also fluent in English, because I studied it for many years and travelled a lot. I always loved reading and one of my dreams was to translate books to share wonderful stories and knowledge with french readers.
I decided to start my activity as a freelance translator and proofreader and I had the opportunity to translate books from Italian and English into French (my native language). I work currently with different French and Italian publishing houses and agencies. They trust me to deliver high quality translations by the deadlines requested. To date, I have translated children's books, illustrated books dealing with photography, cooking, movies, comics and guide books of Venice Doge's Palace and Murano Glass Museum.
I am looking for new translation missions and I would like to enlarge my horizons and open up to other fields as litterature, art and history books for example, as I am very curious of everything and always wish to learn more.
Services
Non-Fiction
Fiction
Languages
Certifications
- Master's degree in Publishing in University Paris 3, Sorbonne Nouvelle
- Master's degree in Culture and History of Publishing system, Università degli Studi of Milan, Italy
- Bachelor's degree in Foreign Languages and Litterature, Italian and English, University Nancy II (France)
Work experience
Self-employed
Editions Glénat
Panini Comics
Portfolio
Camille has 4 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Laurel V.
Mar, 2024
Arthur B.
Oct, 2023
Sissel W.
Jan, 2022
didi D.
Feb, 2021