Overview
I love to translate and have wide experience with many genres. My favourite is women´s fiction (and as an author I published a romance myself). However I translated a bestselling thriller author over years and enjoyed it. Recently I started with two series of historic novels which were located in ancient Rome and learned a lot. This is just an example of how varied the genres can be. I love to translate fantasy and I am always happy when I get a historical novel.
I translated bestselling authors like Steve Berry, Barbara Longley or Karen McQuestion.
As a translator I work diligently and conscientiously. It is important for me to get a feeling for the voice of the author and to render it adequately. At the same time the translation must come across as authentic, as if it had been written in German from the beginning. I am always happy when in a review a novel I translated is commended for its readability.
All my translations are copyedited and proofread by myself. If you wish for further copyediting or prrofreading, I can either recommend you a copyeditor/proofreader or alternatively work together with them as a team.
Services
Fiction
Languages
Certifications
- Diplomübersetzerin Universität Heidelberg
Work experience
Self-employed
Portfolio
Barbara has 8 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Mary S.
Oct, 2024
Mary S.
May, 2024
Mary S.
Sep, 2023
Mary S.
Dec, 2022
Mary S.
May, 2022
Sign up to read more reviews
Create a free Reedsy account to connect with Barbara and thousands of other publishing professionals on Reedsy.