Véronique Duran

Véronique Duran – Translator

Experienced and qualified ENG-FRE translator/editor specialised in children’s books with over 300 books published.

Overview

I’m an experienced and qualified translator and editor with over 20 years experience specialised in children’s books, marketing, tourism, market research and creative material of all types.

I hold a Master of Arts in Bilingual Translation from the University of Westminster, London and I am also a Member and Chartered Linguist (MCIL CL) of the Chartered Institute of Linguists.

While I have varied experience working across different creative media, my specialism is translating children’s books.

Since 2005, I’ve provided freelance editing and translation services to Usborne Publishing, and have more than 300 books published for various age groups. I have also worked for Mantra Publishing (a company specialized in bilingual story books for children), Centum Books, Yoyo Books and Franklin Watts.

“Véronique’s passion, commitment and eye for detail have been invaluable. She’s a child at heart with serious professional skills.”

– Nick Stellmacher, Editorial Manager, Foreign Editions, Usborne Publishing

Services
Fiction
Children's Young Adult
Non-Fiction
Children’s Non-Fiction DIY & Crafts
Languages
English to French
Certifications
  • MA in Bilingual Translation
  • Member of the Chartered Institute of Linguists

Work experience

Yoyo Books

Jan, 2019 — Present
Editing, proofreading and translating children's books for all ages (more than 50 titles).

Usborne Publishing

Jan, 2005 — Present
Editing, proofreading and translating children's books for all ages (more than 300 titles).

Self-employed

Jul, 2000 — Present
I’m a qualified translator and editor specialised in children’s books, marketing, tourism, market research and creative material of all types!
 
 Over the years, I have honed my skills in a wide range of fields including advertising, business, health, marketing, leisure & tourism, food, beauty and children’s literature to name a few. I am also an official translator for the Metropolitan Police and on the list of approved translators of the Consulate General of France in London.

Portfolio

Véronique has 1 review

Professionalism

Quality

Value

Responsiveness

Cori S.

Cori S.

Jul, 2023

Veronique was more prompt than I could ever ask for. She returned comments and questions that allowed me to see my story differently because words can express different things. I had an additional translation request for upcoming titles in my picture book series that she happily completed for me ...
Read more
Véronique D.
Thanks for the lovely feedback Cori, it was a pleasure working with you and wish you and your lovely book all the best! x

Professionals similar to Véronique

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Pauline Mardoc

Pauline M.

Indie french editor and literary translator (english to french), I've worked for 12 years in major publishing houses in France and Québec

Paris, France

100% reply rate

View profile
Sarah Chanteau

Sarah C.

I'm a bookworm and seasoned English/Spanish into French literary (and non-literary) translator with an MA in Literary Translation.

Angers, France

100% reply rate

View profile
Robyn Bligh

Robyn B.

FR to EN and EN to FR translator with +50 published translations. I'm passionate about literature and have an MA in translation.

90% reply rate

View profile