Overview
After obtaining my degree in translation in 1994, I worked for several translation agencies until I finally fulfilled my dream to work in the publishing industry.
I have translated fiction for the past twenty years but in the last few years, I have specialised in the translation of romance novels (published in Italy by NewtonCompton Editori).
Along the way, I have built strong relationships with some of the authors I have translated. Connecting and interacting with authors, discussing possible translation issues that arise from cultural and linguistic differences, making sure they are happy with the rendering of wordplays or slang terms, is extremely fulfilling.
I offer translation services from English to Italian to publishers or self-publishing authors who wish to bring their voice to the Italian market. I charge per page (1 page = 2000 characters including spaces). Get in touch for a bespoke quote!
When I’m not working, you’ll find me curled up on the sofa with a book on my lap and a coffee mug in my hand.
Services
Fiction
Non-Fiction
Languages
Certifications
- Three-Year Diploma in Translation - School for Interpreters and Translators "Carlo Bo" - Rome, Italy
Work experience
Il Paragrafo
Corpotre sas