Overview
Services
Fiction
Languages
Awards
- AmazonCrossing Readers’ Choice Award
Certifications
- DipTrans IoLET
Work experience
German Translation Pro
I have been a translator, editor and copywriter for 20 years and am also working as a visual artist. My main focus in literary translation has been on suspense fiction: Fast paced action thrillers, science fiction, urban fantasy and mystery novels from hard-boiled to domestic suspense and cozy. Recently I’ve been working on a non-fiction book about the end of World War Two.
Publishers I work for:
Amazon Publishing (Marcus Sakey, Sean Chercover, Johnny Shaw et al.)
Harper Collins (Liv Constantine et al.)
Atrium (renowned Swiss publisher, book to be published in fall 2020)
Boder (small Swiss publishing house, as editor of novels by Richard Brautigan)
Oxford University Press (as consultant and reviewer)
Hueber (language education publisher)
“… He combines technical craft with a writer’s instincts. I was lucky to have Olaf on my side.“
― Darryl Wimberley, Author
“Thank you very much for your spot on translation, Olaf Knechten German Translation!“
― Nova Lee Maier (aka Esther Verhoef), Author