Maria Chiara Piccolo

Maria Chiara Piccolo – Translator

Eclectic translator and editor with 15 years of experience. Here to be your qualified voice for the Italian-speaking peoples.


I have 15 years' experience working as a translator and editor for major Italian publishers including Feltrinelli, Zanichelli, Mondadori, and Erickson. I have translated and edited genres ranging from literary fiction (Joyce, Mansfield), to popular science (Oxford's Very Short Introductions, TheDadLab, National Geographic), travel (Rough Guides, DK), textbooks, marketing and corporate communication.

For all these clients I provide accurate, fully fact-checked texts that are readable and ready for publication. On time. I understand that precision is a duty not an optional extra: I also work on dictionaries. The new entries in Italy's best-selling English-Italian dictionary (Il Ragazzini, Zanichelli) are mine. I am also the author of a Spanish dictionary for the young learners' market.

I like to work in close collaboration with my clients, maintaining a steady flow of feedback. This way I can adjust to their needs and desires in order to respect the true spirit of the text I am working on — while, of course, always providing a final text that can be read and enjoyed as if it were written in the target language.
Children’s Non-Fiction ELT Humanities & Social Sciences Photography Travel
Short Story
English to Italian
  • Qualified literary translator - European School of Literary Translation (SETL). "Il nuovo traduttore letterario"
  • University degree in Translation - University of Bologna

Professionals similar to Maria Chiara

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Usch Pilz

Usch P.

Translating from English to German - Romance, Mystery, Love and Crime. Over 40 books published. 2017 AmazonCrossing Authors' Choice Award

Stuttgart, Germany

100% reply rate

View profile
Vincent Guilluy

Vincent G.

Translator (English to French) of B.A. Paris, Roz Nay, John Marrs, Olivia Kiernan... and Pete Townshend. I'm also a proofreader (french).

Paris, France

100% reply rate

View profile
Susanne Bonn

Susanne B.

I have been translating (mainly non-fiction) books and games since 1998, working for publishing houses and self-publishers.

Lindenfels, Germany

100% reply rate

View profile