Mayela Gerhardt

Mayela Gerhardt - Translator

Barcelona, Spain

Professional translator EN | ES | FR> DE with a deep love for books and a strong interest in different cultures and (fictional) realities

Request a quote
Verified identity

Overview

I am an experienced literary translator, passionate about my work, detail-oriented and reliable. With each book I translate from English, Spanish or French, I immerse myself fully in its setting, tone and characters to create a German version that is true to the original work. I have translated books by authors such as Luis Sepúlveda, Gary Shteyngart, Janet MacLeod Trotter, Pilar Quintana, Kat Gordon, Eloísa Díaz, Diana Evans, Margo Lanagan, Karl Geary, Luiza Sauma, Laurent Binet, Josse Gaëlle and Joe Dunthorne for major German and Swiss publishers like Hoffmann & Campe, Kampa, Rowohlt and Aufbau Verlag.

Born in Mexico to German parents, my interest for different cultures, languages and literatures was kindled at an early age. I was brought up in Latin America and Germany and moved to Barcelona in 2014. Working from an international Coworking space, I am continuously keeping in touch with my mother tongue (German) and the languages I translate from.

My field of expertise are both fiction and non-fiction, with a focus on novels and travel literature. I hold a Diploma in literary translation (equivalent to a Master's degree) from the University of Duesseldorf, have studied Modern English Literature at the University of Westminster in London, audiovisual translation at Trágora Professional School of Translating and Interpreting, Granada, as well as journalistic translation at ISTRAD (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción), Sevilla.

I am a member of the German Literary Translators' Association (VdÜ) and the Spanish Society of Modern Languages (SELM) and I regularly attend their seminars and webinars in order to stay up to date and to improve my skills in the field of creative translation.

Are you an author, an editor or a book publisher wishing to publish their book in German? I would be delighted to hear from you. You can rest assured that I will treat your book with great care and provide you with a translation that respects and represents the original work.

Services
Book Translation
Translation Assessment
Languages
English to German
Fiction
Contemporary Fiction
Fantasy
Historical Fiction
Short Story
Young Adult
Non-Fiction
Travel
Writing & Publishing

Certifications

  • Postgraduate course in journalistic translation, ISTRAD, Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, Sevilla, Spain
  • Course in audiovisual translation, Trágora Formación, Professional School of Translating and Interpreting, Granada, Spain
  • Diploma in Literary Translation, University of Duesseldorf, Germany
  • Intensive course in Modern English Literature, University of Westminster, London
  • Business French Diploma for Tourism, Catering and Hospitality by Paris Chamber of Commerce and Industry

Awards

  • Residency program for international writers and translators 2013 and 2016, Art Omi, International Arts Center, New York
  • Award / grant for my translation of Laurent Binet's novel HHhH, German Translators' Fund, Berlin, 2010
  • Georges-Arthur-Goldschmidt-Program, Grant by Frankfurt International Book Fair and BIEF (Bureau International de l'Édition Française) in Berlin, Paris and Arles, 2007

Work experience

Professional Translator EN | ES | FR > DE

Self-employed
March, 2006 – Present (about 16 years)

Creative translation and localization (English | Spanish | French to German): literature, journalistic texts, travel reports, audiovisual scripts, marketing collateral, website content and blogs.

Portfolio (35 selected works)

Leute wie wir

Diana Evans

„Ich muss einfach jedem von diesem Buch erzählen – es ist so gut, dass es mir den Atem geraubt hat.“ Dolly Alderton Ein bittersüßer Roman über die Liebe und das moderne Familienleben unter den Zwängen des Alltags Es ist nicht lange her, dass Melissa und Michael, von ihren Freunden liebevoll M&M genannt, das allseits bewunderte Paar waren. Doch jetzt ist ihre Ehe so einsturzgefährdet wie das Ei... read more

„Ich muss einfach jedem von diesem Buch erzählen – es ist so gut, dass es mir den Atem geraubt hat.“ Dolly Alderton Ein bittersüßer Roman über die Liebe und das moderne Familienleben unter den Zwängen des Alltags Es ist nicht lange her, dass Melissa und Michael, von ihren Freunden liebevoll M&M genannt, das allseits bewunderte Paar waren. Doch jetzt ist ihre Ehe so einsturzgefährdet wie das Ei... read more

1981

Eloísa Díaz

Buenos Aires 1981: Inspector Joaquín Alzada hat sich geschworen, auch in Zeiten der Militärdiktatur ein anständiger Mensch zu bleiben. Gemeinsam mit seiner Frau Paula führt er ein ruhiges Leben – bis eines Tages sein politisch unbequemer kleiner Bruder Jorge spurlos verschwindet. Zwanzig Jahre später: Die Diktatur ist überwunden, und Alzada bereitet sich auf seinen Ruhestand vor. Doch dann wir... read more

Buenos Aires 1981: Inspector Joaquín Alzada hat sich geschworen, auch in Zeiten der Militärdiktatur ein anständiger Mensch zu bleiben. Gemeinsam mit seiner Frau Paula führt er ein ruhiges Leben – bis eines Tages sein politisch unbequemer kleiner Bruder Jorge spurlos verschwindet. Zwanzig Jahre später: Die Diktatur ist überwunden, und Alzada bereitet sich auf seinen Ruhestand vor. Doch dann wir... read more

Der Alte, der Liebesromane las (German Edition)

Sepúlveda, Luis, Gerhardt, Mayela

Ich, Oliver Tate

Dunthorne, Joe

Kenia Valley

Gordon, Kat

Luana

Sauma, Luiza

Leute wie wir

Diana Evans, Svenja Pages, SAGA Egmont

Hündin

Pilar Quintana

Die neue rasante Frauenstimme aus Südamerika – verstörend und bewegend In einem kleinen Dorf in Südamerika, zwischen Dschungel und Pazifischem Ozean, leben Reiche und Arme, Weiße und Schwarze getrennt voneinander. Das Leben ist bestimmt von heftigen Naturgewalten und rauer Einsamkeit. Hier spielt die Geschichte von Damaris, einer schwarzen Frau in den Vierzigern, die seit vielen Jahren mit Rog... read more

Die neue rasante Frauenstimme aus Südamerika – verstörend und bewegend In einem kleinen Dorf in Südamerika, zwischen Dschungel und Pazifischem Ozean, leben Reiche und Arme, Weiße und Schwarze getrennt voneinander. Das Leben ist bestimmt von heftigen Naturgewalten und rauer Einsamkeit. Hier spielt die Geschichte von Damaris, einer schwarzen Frau in den Vierzigern, die seit vielen Jahren mit Rog... read more

Ligas Welt

Margo Lanagan

Nach den erlittenen Grausamkeiten ihres Vaters und der jungen Männer aus der Stadt flüchtet sich Liga in eine Parallelwelt. Dort, in ihrem friedlichen Häuschen im Wald, zieht sie ihre beiden Töchter Branza und Urdda auf. Doch die Wirklichkeit kann nicht für immer verdrängt werden: Verzauberte Bären und ein gieriger Zwerg dringen in ihre Welt ein, und Urddas Neugierde zwingt Liga schließlich, i... read more

Nach den erlittenen Grausamkeiten ihres Vaters und der jungen Männer aus der Stadt flüchtet sich Liga in eine Parallelwelt. Dort, in ihrem friedlichen Häuschen im Wald, zieht sie ihre beiden Töchter Branza und Urdda auf. Doch die Wirklichkeit kann nicht für immer verdrängt werden: Verzauberte Bären und ein gieriger Zwerg dringen in ihre Welt ein, und Urddas Neugierde zwingt Liga schließlich, i... read more

Seeherzen

Lanagan, Margo

Liebe Lucy

Sarkissian, Julie

Lonely Planet Ungarn

Steve Fallon

Lonely Planet Scotland (Country Guide)

Neil Wilson, Alan Murphy

Montpelier Parade

Geary, Karl

Kleiner Versager

Shteyngart, Gary

Riviera Express

Josse, Gaëlle

Mayela has 2 reviews

Professionalism
Professionalism
Quality
Quality
Value
Value
Communication & Punctuality
Communication & Punctuality

Gaynor Greber
I have been extremely satisfied and happy working with Mayela on the translation of the first book of my children's series. The finished result looks impressive. She is dedicated, courteous, friendly and helpful. I appreciated the close collaboration we had over word interpretation and text presentation. Punctual with replies and eager to provide a professional service that excels, Mayela is ...
Read more

Gaynor Greber, March 2022

Mayela Gerhardt
Thank you so much, Gaynor! It was a real pleasure translating the first volume of your beautiful children's series. I am pleased that you are happy with the result, and I look forward to having an...
Read more

Reply from Mayela Gerhardt


Janet MacLeod Trotter
Mayela was responsive and enthusiastic from the start. She showed a good grasp of what the project entailed, prepared well and met the various deadlines. She was not only thorough but showed a deep understanding of the novel and its nuances, especially as she needed to translate local dialect too. I found her responsible, supportive and a pleasure to work with and would definitely recommend he...
Read more

Janet MacLeod Trotter, October 2021

Explore the Reedsy Community

Reedsy is a community of top publishing professionals. Join Reedsy today to browse 1000+ profiles.

Cristina Popple

Bilingual translator for 15 years, avid reader for 35. I love translating because it opens new worlds, especially travel, art, and fiction.

Florence, Metropolitan City of Florence, Italy

Enrique Alda

I am a graduate in Translation and Interpreting from the University of Salamanca (Spain) and worked as a translator for twenty two years.

Greenan, County Wicklow, Ireland

To view 1,000+ more profiles, Join Reedsy