Laura Melosi

Laura Melosi – Translator

Eclectic and dedicated, I enjoy translating books of different genres for people of all ages and walks of life, from theology to chick lit.

Overview


FREELANCE TRANSLATOR FROM ENGLISH TO ITALIAN


Let’s begin from the beginning: “Translation is the real way to read” wrote Italo Calvino, and I completely agree with him. I think it is even more than that. When you are translating you do not simply read a text, you embody it and give it a new life drawing the words from the well of silence that inhabits us all. That’s the way I like to work on books.


Here are a few things that might help you to know me a bit better.

After studying English and Spanish Literature at the University in Florence and after teaching Italian at the Ripon College of Education for a semester, in 2000 I attended a numerus clausus Course in Literary Translation organized by SETL (European School of Literary Translation) and founded a company with my colleagues that it is still operating in Italy.

Since then I have been working as a translator from English to Italian for many Italian publishing houses such as Mondadori Ragazzi, Giunti, Il pensiero Scientifico Editore, Salani, LEF, Meridiano Zero, EL with whom I published nearly fifty books so far (see part of the titles in my portfolio below).

Together with Loredana Baldinucci, a great friend and translator, I am one of the Italian translator of Rick Riordan (The Heroes of Olympus, Magnus Chase and the Gods of Asgard, The Trials of Apollo).


I am curious, eclectic and quite organized by nature. I enjoy taking up new challenges and launching myself into uncharted territory that might reveal its hidden treasures.

And so here I am, ready to be your voice into the Italian world of culture. Just convince me your book is going to make the difference and contribute to the common good.
Services
Fiction
Children's Contemporary Fiction Women's Fiction Young Adult
Non-Fiction
Children’s Non-Fiction Humanities & Social Sciences Inspirational Religion & Spirituality
Languages
English to Italian
Certifications
  • Course in Literary Translation organized by SETL in 2000

Work experience

Giunti

Jan, 2009 — Present

I translated Gemma Townley, Harry Bingham, Natasha Boyd, Debra Sharon Davis, Maddie Dawson

Mondadori Ragazzi

Jan, 2009 — Present

With Loredana Baldinucci, I translated several books by Rick Riordan such as The Trials of Apollo, The Heroes of Olympus, Magnus Chase and the Gods of Asgard.

Self-employed

Oct, 2000 — Present

I am one of the founding members of NTL, the New Literary Translator, an editorial translation company founded in Florence in 2000 as the first Italian cooperative of literary and editorial translation.

Portfolio

Il segreto di Leila

Karimi, Kooshyar

Hollywood Lies

Ambrose, David

Un nuovo caso di omicidio per l'agente investigativo Fiona Griffiths. È un pomeriggio autunnale stranamente assolato a Cardiff, quando l'agente Fiona Griffiths riceve una telefonata che promette molte seccature ma ben poca azione: un'impresa di traslochi ha sc... read more
Terzo e ultimo appuntamento con le avventure romantiche di Jessica Wild, iniziate con "L'importanza di essere sposata". Finalmente sposata con l'uomo che ama - il dolce e seducente Max -, Jessica Wild-Wainright è felice come non mai... se non fosse per un picc... read more
Continuano le avventure romantiche di Jessica Wild, iniziate con "L'importanza di essere sposata". Il grande giorno è quasi arrivato per Jessica: è fidanzata con l'uomo dei suoi sogni - il meraviglioso Max - ed è nel bel mezzo dei preparativi di un matrimonio ... read more
Più che un’idea o un postulato, la libertà viene considerata, in questo saggio di Zygmunt Bauman, nella sua forma di relazione sociale. Come sostiene il sociologo polacco, la tendenza della società moderna è quella di individualizzare i suoi membri in attori c... read more
Annabelle e Grant sono sposati da trent’anni e sembrano la coppia modello: Grant è l’uomo solido, idealista, buono e fedele che tutte le donne desidererebbero al proprio fianco. Certo, ultimamente passa tutto il tempo sul libro che sta scrivendo e dedica al se... read more
Dall’Alabama alla Germania nazista, una storia di redenzione ricca di drammatici colpi di scena, un’eroina indimenticabile pronta a trasformare l’odio in amore.Alabama, 1939. Una terribile premonizione sveglia Eldedeena nel cuore della notte: un bambino è in p... read more

Professionals similar to Laura

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Pilar de Vicente Servio

Pilar D.

Spanish translator for authors such as Helen Fielding and Dinah Jefferies at Grupo Anaya. Let's take your story global!

100% reply rate

View profile
Françoise Chardonnier

Françoise C.

Literary translator, from German/Icelandic/Dutch/English into French. Translating is my passion like music and dancing.

Rosehearty, UK

100% reply rate

View profile
Giacomo Falconi

Giacomo F.

20 years of experience, deep knowledge of the Italian publishing market, I'll be happy to translate your work into Italian.

Forlimpopoli, Province of Forlì-Cesena, Italy

100% reply rate

View profile