I am a book editor, proofreader and writer based in Norwich, England. I specialise in perfecting texts written by non-native English speakers. I also often proofread writing by new authors, looking either to self-publish, or to pitch a book to publishers for the first time. I most often work with near-future fiction novels and books on positive psychology ('self-help').
I have been a professional copy editor and proofreader since 2007. After completing my degree I became the editor and translator at international companies. For these eight years I worked with colleagues from Eastern Europe and Central Asia, whose mother tongues were Ukrainian, German, French, Russian, Turkish, Azerbaijani, Bulgarian, as well as Kazakh, Uzbek and many others. I enjoy bringing the best out of writing by people who speak other languages as well as English.
I switched to working as a freelancer in 2018, and now concentrate on editing and proofreading books and more creative texts. Since 2021 I have edited several books on positive psychology and mindfulness, some near-future fiction novels, a novel about human nature and spirituality, and a collection of short stories (folk tales). This includes writing by authors from Great Britain, the United States, the Netherlands, Romania, Ukraine, Belgium, Sweden and Russia.
I am a writer myself. My writing about travel, culture, food & drink and sport has been published in five books, and I have been a features writer for a variety of magazines. Having had my own writing changed by editors for the last 12 years – and having not always taken their feedback gracefully! – I make sure to always make changes respectfully and reasonably.
I am proud that since becoming a freelancer, several of my former colleagues have got back in touch with me to ask me to edit or proofread their writing.