Francesca Barbanera

Francesca Barbanera – Translator

Experienced and award-winning literary translator (English/Spanish into Italian) with almost 50 publications on the market.

Overview

I am a professional literary translator and, soon after receiving my master's degree in Literary Translation (Bologna University, School for Interpreters and Translators - Forlì), I started working with one of the major Italian publishers (Mondadori). I've been working in this field for almost ten years now. My main working partners are Italian publishers, but I would welcome the opportunity to translate for new kinds of customers.

I would be thrilled to work closely with an author or a publisher, involving them in the process of translation (something we translators rarely get to do) and exchanging opinions and ideas, since I believe this is the best way to reach an excellent result and determine the success of the book in the target market. My goal is to deliver an accurate and timely translation, always keeping in mind my target readers and what the author is trying to tell them.
Services
Fiction
Chick Lit Fantasy Historical Romance Literary Fiction Paranormal Romance Young Adult Fantasy
Non-Fiction
Psychology Sociology
Languages
English to Italian
Awards
  • Winner of the Bluenocturne Prize for literary translation, awarded by Mondadori on 2010

Work experience

Giunti Psychometrics

Jun, 2018 — Present

Translation of psychology books

HarperCollins

Sep, 2015 — Present

Translation of historical/romance novels

Atmosphere Libri

Feb, 2014 — May, 2014 (3 months)

Translation of a thriller novel ("L'effetto Lazzaro").

Newton Compton

Aug, 2011 — Sep, 2017 (about 6 years)

Translation and editing of romance/young adult novels, chick lit and recipe books

Rizzoli

Aug, 2011 — Sep, 2017 (about 6 years)

Translation and editing (Il cardellino, Donna Tartt)

Mondadori

Sep, 2010 — Sep, 2015 (about 5 years)

Translation of romance novels for the Harlequin Collection

Portfolio

Daring duchesses 2 Quando incontra il famigerato Lucifero, la Duchessa di Woollerton dimostra subito di non essere per nulla impressionata dalla reputazione che lo accompagna: non lesina dunque battute mordaci e adotta un atteggiamento alquanto disinibito per ... read more
Daring duchesses 1 Entrando e uscendo dal letto delle gentildonne più disinibite dell'alta società, Lord Rupert Stirling si è guadagnato la reputazione più discutibile di tutta Londra. Mentre la fama di nobile più chiacchierata spetta a Lady Pandora, Duchessa ... read more
Gli Angeli delle Tenebre: impavidi guerrieri che lottano contro il male, rischiando di perdere l'immortalità e di essere cacciati per sempre dal Regno dei CieliUn angelo che ha perso le ali...Una donna che ha perso la speranza...Cupo e spietato, con occhi neri... read more
I segreti del lago 2 Quando l'amore è più potente del destino... Scozia, 1807. L'indipendente Meg Munro conduce un'esistenza serena offrendo con generosità le proprie doti di guaritrice alla gente del villaggio in cui abita nelle Highlands scozzesi, e non si a... read more
I segreti del lago 3 Un'eredità perduta, un antico tesoro, una passione travolgente. Scozia, 1807. Quando Coll Munro è diventato amministratore di Duncally, la tenuta del cognato, pensava di doversela vedere soltanto con le chiacchiere che da sempre lo persegu... read more
Sedotta da un angelo

Gena Showalter

Gli Angeli delle Tenebre: impavidi guerrieri che lottano contro il male, rischiando di perdere l'immortalità e di essere cacciati per sempre dal Regno dei Cieli.Un angelo che non ha mai conosciuto una donna. Un'umana vittima dei demoni.Zacharel, uno dei guerri... read more

Professionals similar to Francesca

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Maria Laura Capobianco

Maria Laura C.

I am an experienced creative translator, transcreator, subtitler and proofreader, working from English and French into Italian.

Palermo, Province of Palermo, Italy

100% reply rate

View profile
Scheherezade Surià

Scheherezade S.

Seasoned professional in EN-SP translation. Translated John Green, Dan Brown, Chimamanda Ngozi. Working with YA, fantasy, romance and more.

Barcelona, Spain

100% reply rate

View profile
Guido Lenz

Guido L.

I have fun fooling around with languages and words. This is the best way to reach your German audience.

Lauenhagen, Germany

100% reply rate

View profile