Overview
I would be thrilled to work closely with an author or a publisher, involving them in the process of translation (something we translators rarely get to do) and exchanging opinions and ideas, since I believe this is the best way to reach an excellent result and determine the success of the book in the target market. My goal is to deliver an accurate and timely translation, always keeping in mind my target readers and what the author is trying to tell them.
Services
Fiction
Non-Fiction
Languages
Awards
- Winner of the Bluenocturne Prize for literary translation, awarded by Mondadori on 2010
Work experience
Giunti Psychometrics
Translation of psychology books
HarperCollins
Translation of historical/romance novels
Atmosphere Libri
Translation of a thriller novel ("L'effetto Lazzaro").
Newton Compton
Translation and editing of romance/young adult novels, chick lit and recipe books
Rizzoli
Translation and editing (Il cardellino, Donna Tartt)
Mondadori
Translation of romance novels for the Harlequin Collection