Ben Engel

Ben Engel – Translator

French / Spanish → English translator. 18 years; 80+ books

Overview

Since 2005, I have been helping people get their message out to the world – quite literally, as a translator, crafting texts to communicate with an international audience.

A well-written book is a work of art, much like a song, and my priority when translating is to put your artistry across to your readers in English, in your voice.

One of my favourite testimonials from the many clients I have helped over the years is this:

"The sensation of hearing my own words when reading Ben’s translation was particularly striking.”

In addition to articles, chapters, press releases, instruction manuals, etc., I have over 80 full-length books, on a vast range of subjects, under my belt. For a selection, see below. For the full list, see my website.

Though the creation remains very much yours, I take as much pride in the text as if it were my own brainchild. I will do whatever needs doing to make your text not only speak to, but sing to, its target audience.

―――――

A brief further note, on fiction translation: I am an avid reader of fiction (particularly of fantasy and crime/espionage, with historical influences), including books translated to or from French, Spanish or Italian. To date, I have only had the opportunity to translate or edit non-fiction (hence, there are no fictions in the portfolio below), but would dearly love to break into fiction. If you have a work of fiction that wants translating into English, please give me a try!

I very much look forward to working with you.

Ben

Services
Non-Fiction
Earth, Space, & Environmental Sciences Engineering & Materials Science Music Psychology
Languages
French to English Spanish to English
Certifications
  • M.A. Applied Translation Studies (UEA, 2010)
  • B.A. French and Spanish (UEA, 2009)

Work experience

Self-employed

Jul, 2013 — Present
Translating, reviewing others' translations, and editing English original texts in an enormous variety of fields – largely academic. STEM and green solutions form a significant part – though still only part – of my extensive catalogue of work.

ISTE

Jul, 2011 — Jul, 2013 (about 2 years)
Sole in-house translator for STEM publisher; translated around 30 postgraduate-level books from French, for publication in English. A further 50-odd books done for this company on a freelance basis since leaving.

Academía GoKids (Salamanca)

Sep, 2010 — Jul, 2011 (10 months)
Taught English to Spanish children (and some adults), chiefly through the medium of Spanish, and usually on a one-to-one basis.

Professionals similar to Ben

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Rita Kloosterziel

Rita K.

Literary translator (English to German) with 28 years experience in romance, historical novels and mysteries as well as non-fictional texts.

Remscheid, Germany

100% reply rate

View profile
Eva Filoramo

Eva F.

Italian author and translator of popular science and math books and articles. I am a former physicist who loves playing with words.

Turin, Metropolitan City of Turin, Italy

100% reply rate

View profile
Anne-Katrin Grube

Anne-Katrin G.

Experienced professional translator English to German available for translating non-fiction, crime fiction and children's books.

Buxtehude, Germany

100% reply rate

View profile