Andrea Sirotti

Andrea Sirotti – Translator

Translator, editor, critic. Among the authors I translated: M Atwood, CA Duffy, C Adichie, I McGuire, H Kunzru, H Matar, L Jones, B Dillon.

Overview

For more than twenty years I have been translating poetry and fiction for major Italian publishers. Having as primary interests contemporary women’s poetry and postcolonial studies, I serve on the editorial boards of "Semicerchio", a journal of comparative poetry, and "Interno Poesia", a blog and publishing house for the promotion and diffusion of poetry.
I have taught several post-graduate courses in my areas of specialization at the University of Pisa and elsewhere, and I have organized several international poetry festivals. I have recently begun acting as a freelance literary scout and editorial advisor.
Services
Fiction
Anthologies Classics Cultural & Ethnic Historical Fiction Literary Fiction Poetry Short Story
Non-Fiction
Humanities & Social Sciences
Languages
English to Italian

Work experience

Semicerchio, rivista di poesia comparata: http://semicerchio.bytenet.it/

Sep, 1999 — Present

Senior member of the editorial staff

Einaudi, Le Lettere, Giunti, etc.

Sep, 1999 — Present

Since 1999 he has been translating poetry and fiction for major Italian publishers such as Einaudi, Giunti, Rizzoli, and Le Lettere. The authors he has translated include Carol Ann Duffy, Sujata Bhatt, Margaret Atwood, Karen Alkalay-Gut, Eavan Boland, Sally Read, Hisham Matar, Hari Kunzru, Lloyd Jones, Alexis Wright, Aatish Taseer and Chimamanda Ngozi Adichie. From 2000 to 2008, together with Vittorio Biagini, he curated for the Council of Florence the award for young poets called “Nodo sottile”. He co-edited (with Shaul Bassi) Gli studi postcoloniali: Un’introduzione, published by Le Lettere in 2010.

Portfolio

Still, the Sky

Pearson, Tom

Scrivere la realtà di Brian Dillon è un libro sull’arte della scrittura, sulle incredibili possibilità che questa offre a ogni autore: da una parte, dare forma a un mondo, scendere nei suoi abissi, rivelarne l’anima e le oscurità; e allo stesso tempo svelarsi,... read more
The Bees: Poems

Duffy, Carol Ann

Junglee Girl

Kamani, Ginu

Where I Live: New & Selected Poems

Subramaniam, Arundhathi

The World's Wife

Duffy, Carol

Carpentaria

Alexis Wright

Mister Pip

Lloyd Jones

'You cannot pretend to read a book. Your eyes will give you away. So will your breathing. A person entranced by a book simply forgets to breathe. The house can catch alight and a reader deep in a book will not look up until the wallpaper is in flames'. Bougain... read more
Americanah

Chimamanda Ngozi Adichie

The bestselling novel from the award-winning author of We Should All Be Feminists and Dear Ijeawele. The story of two Nigerians making their way in the U.S. and the UK, raising universal questions of race and belonging, the overseas experience for the African ... read more
Il pericolo di un'unica storia

Chimamanda Ngozi Adichie

«Quando rifiutiamo l'unica storia, quando ci rendiamo conto che non c'è mai un'unica storia per nessun luogo, riconquistiamo una sorta di paradiso». Cosí si esprime Chimamanda Ngozi Adichie in questo mirabile testo, che riprende la sua prima celebre conferenza... read more
Gitanjali. Canti in offerta

Rabindranath Tagore

Sono i maggiori critici militanti e studiosi italiani a raccontare ogni opera in 10 parole chiave: per penetrare fino al cuore dei capolavori di tutti i tempi. Edizioni integrali, testi greci e latini a fronte, traduzioni eleganti, essenziali note a piè di pag... read more
Agosto 1905. Un gruppo di ragazzi sale su una nave ad Auckland, in Nuova Zelanda, e inizia una lunga traversata alla volta dell'Inghilterra: prima tappa di una gloriosa tournée che toccherà paesi lontani e misteriosi. Città splendenti, moderne e caotiche. Tra ... read more
1859. Un uomo in fuga dai suoi fantasmi s'imbarca su una baleniera diretta verso il grande Nord. Non immagina che l'inferno può essere bianco come il ghiaccio artico. 1859, Patrick Sumner è un giovane medico che ha servito nell'esercito inglese durante l'assed... read more
Quella cosa intorno al collo

Chimamanda Ngozi Adichie

Una ragazza che, grazie all'aiuto di una sconosciuta, scampa a un'esplosione di odio religioso. Un'altra che, costretta al matrimonio, scopre cosa significa nella realtà essere la moglie di un medico in America. Un professore universitario che, incontrando un ... read more
Cara Ijeawele

Chimamanda Ngozi Adichie

Cosa significa essere femminista oggi? Per prima cosa reclamare la propria importanza, di individuo e di donna insieme; reclamare il diritto all'uguaglianza senza se e senza ma. E cosa significa essere una madre femminista? Non smettere di essere una donna, un... read more

Andrea has 1 review

Professionalism

Quality

Value

Responsiveness

Tom P.

Tom P.

Oct, 2022

It has been a real pleasure to work with Andrea on the Italian translation of my book, STILL, THE SKY. I highly recommend him to anyone who appreciates care, thoughtfulness, clear communication, and accurate assessment of time and delivery. I look forward to another opportunity to work again with Andrea.
Andrea S.
Thank you, Tom, I have really enjoyed working on your compelling and highly original poem. It took a while to get the right "pace", but your precious collaboration proved essential for me, at an ea...
Read more

Professionals similar to Andrea

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Ana Belén Barrera

Ana Belén B.

English to Spanish and Galician translator since 2011. Large experience in Graphic Novels, Art and History.

Berlin, Germany

100% reply rate

View profile
Maria Laura Capobianco

Maria Laura C.

I am an experienced creative translator, transcreator, subtitler and proofreader, working from English and French into Italian.

Palermo, Province of Palermo, Italy

100% reply rate

View profile
Andrea Rosenberg

Andrea R.

Award-winning literary and academic translator (Spanish to English). Fiction, nonfiction, and comics.

Carrboro, NC, USA

100% reply rate

View profile