Amedeo Ceresa Genet

Amedeo Ceresa Genet – Translator

Literary and academic translator from English to Italian with internationally distributed books. Translating for you with heart and soul!

Overview

I am a bilingual American and Italian native speaker with experience translating novels, academic publications, and journalistic narratives from Italian, English, and Spanish into English and Italian.As a freelancer, I collaborated with the University “Ca’ Foscari” of Venice, Michigan State University, and the Italian publisher Bibliotheka Edizioni. 
Services
Fiction
Action & Adventure Classics
Non-Fiction
Antiques & Collectibles Philosophy Sociology
Languages
English to Italian Italian to English
Certifications
  • Bachelor's in Philosophy
  • Master's in Literature and Translation
  • Master's degree in translation, adaptation, and dubbing for film and television

Work experience

Self-employed

Dec, 2022 — Present
Translating civil-law documents and forms for international legal assistance.

Self-employed

Apr, 2022 — Feb, 2023 (10 months)
• Led two-way interpretation at the conference - Il Sistema Bilaterale delle Costruzioni - between Italian FENEAL UIL trade-union representatives and Professor Peter B. Olney. • Translated the preface to the forthcoming second edition of - Labor Power and Strategy - by John Womack Jr.

Bibliotheka Edizioni

Mar, 2021 — Present
• Emma la regina del Chapo e le altre signore del narcotraffico, by Anabel Hernandez. Journalistic investigation. Translated by Amedeo Ceresa Genet. ISBN 978-88-6934-891-9 • I Robinson d'America, by David W. Belisle. Novel. Preface by Masolino D'Amico. Translated by Amedeo Ceresa Genet. CLASSICI BIBLIOTHEKA. ISBN 978-88-6934-772-6 • Cime Tempestose, by Emily J. Brontë. Preface by Mario Praz. Translated by Amedeo Ceresa Genet. CLASSICI BIBLIOTHEKA. ISBN 978-88-6934-737-5 • Served as a proofreader for the Editorial Collection I CLASSICI BIBLIOTHEKA. Published works include: - Cuore di tenebra, by Joseph Conrad. Preface by Luca Di Fulvio. ISBN 978-88-6934-740-5 - Le avventure di Robinson Crusoe, by Daniel Defoe. ISBN 978-88-6934-757-3 - Il racconto di Arthur Gordon Pym, by Edgar Allan Poe. ISBN 978-88-6934-774-0 - La giungla, by Upton Sinclair. ASIN ‎ B07V2JV3FN

Sidestone Press - University Ca' Foscari of Venice

Apr, 2020 — Nov, 2022 (over 2 years)
• Art in Early Modern Law - Evolving Procedures for Heritage Protection in 15th- to 18th-century Europe, by Chiara Mannoni. Scientific publication. Legal translations from ancient Italian to English. Translated by Amedeo Ceresa Genet and Chiara Mannoni - Department of Philosophy and Heritage Protection. SIDESTONE PRESS. ISBN 978-94-6426-131-8

Professionals similar to Amedeo

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Giacomo Falconi

Giacomo F.

20 years of experience, deep knowledge of the Italian publishing market, I'll be happy to translate your work into Italian.

Forlimpopoli, Province of Forlì-Cesena, Italy

100% reply rate

View profile
Andrea Sirotti

Andrea S.

Translator, editor, critic. Among the authors I translated: M Atwood, CA Duffy, C Adichie, I McGuire, H Kunzru, H Matar, L Jones, B Dillon.

Florence, Metropolitan City of Florence, Italy

100% reply rate

View profile
Mirta Cimmino

Mirta C.

I translate books and comics into Italian. 80+ titles translated, including "The Call of the Wild" by Jack London. I love puns and rhymes!

Naples, Metropolitan City of Naples, Italy

100% reply rate

View profile