Amedeo Ceresa Genet

Amedeo Ceresa Genet – Translator

Literary and academic translator from English to Italian with internationally distributed books. Translating for you with heart and soul!

Overview

I am a bilingual American and Italian native speaker with experience translating novels, academic publications, and journalistic narratives from Italian, English, and Spanish into English and Italian.As a freelancer, I collaborated with the University “Ca’ Foscari” of Venice, Michigan State University, and the Italian publisher Bibliotheka Edizioni. 
Services
Fiction
Action & Adventure Classics
Non-Fiction
Antiques & Collectibles Philosophy Sociology
Languages
English to Italian Italian to English
Certifications
  • Bachelor's in Philosophy
  • Master's in Literature and Translation
  • Master's degree in translation, adaptation, and dubbing for film and television

Work experience

Self-employed

Dec, 2022 — Present
Translating civil-law documents and forms for international legal assistance.

Self-employed

Apr, 2022 — Feb, 2023 (10 months)
• Led two-way interpretation at the conference - Il Sistema Bilaterale delle Costruzioni - between Italian FENEAL UIL trade-union representatives and Professor Peter B. Olney. • Translated the preface to the forthcoming second edition of - Labor Power and Strategy - by John Womack Jr.

Bibliotheka Edizioni

Mar, 2021 — Present
• Emma la regina del Chapo e le altre signore del narcotraffico, by Anabel Hernandez. Journalistic investigation. Translated by Amedeo Ceresa Genet. ISBN 978-88-6934-891-9 • I Robinson d'America, by David W. Belisle. Novel. Preface by Masolino D'Amico. Translated by Amedeo Ceresa Genet. CLASSICI BIBLIOTHEKA. ISBN 978-88-6934-772-6 • Cime Tempestose, by Emily J. Brontë. Preface by Mario Praz. Translated by Amedeo Ceresa Genet. CLASSICI BIBLIOTHEKA. ISBN 978-88-6934-737-5 • Served as a proofreader for the Editorial Collection I CLASSICI BIBLIOTHEKA. Published works include: - Cuore di tenebra, by Joseph Conrad. Preface by Luca Di Fulvio. ISBN 978-88-6934-740-5 - Le avventure di Robinson Crusoe, by Daniel Defoe. ISBN 978-88-6934-757-3 - Il racconto di Arthur Gordon Pym, by Edgar Allan Poe. ISBN 978-88-6934-774-0 - La giungla, by Upton Sinclair. ASIN ‎ B07V2JV3FN

Sidestone Press - University Ca' Foscari of Venice

Apr, 2020 — Nov, 2022 (over 2 years)
• Art in Early Modern Law - Evolving Procedures for Heritage Protection in 15th- to 18th-century Europe, by Chiara Mannoni. Scientific publication. Legal translations from ancient Italian to English. Translated by Amedeo Ceresa Genet and Chiara Mannoni - Department of Philosophy and Heritage Protection. SIDESTONE PRESS. ISBN 978-94-6426-131-8

Professionals similar to Amedeo

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

simone caffari

simone C.

English to Italian translator, 20-year experience and publications in history and social sciences, a passion for music, fiction and folklore

Edinburgh, UK

100% reply rate

View profile
Dr. Tanja Lampa

Dr. Tanja L.

I am a literary translator specialized in Crime and Thriller as well as non-fiction with more than 10 years of experience.

Plaidt, Germany

100% reply rate

View profile
Andrea Sirotti

Andrea S.

Translator, editor, critic. Among the authors I translated: M Atwood, CA Duffy, C Adichie, I McGuire, H Kunzru, H Matar, L Jones, B Dillon.

Florence, Metropolitan City of Florence, Italy

100% reply rate

View profile