Amedeo Ceresa Genet

Amedeo Ceresa Genet – Translator

Literary and academic translator from English to Italian with internationally distributed books. Translating for you with heart and soul!

Overview

I am a bilingual American and Italian native speaker with experience translating novels, academic publications, and journalistic narratives from Italian, English, and Spanish into English and Italian.

As a freelancer, I collaborated with the University “Ca’ Foscari” of Venice, Michigan State University, and the Italian publisher Bibliotheka Edizioni. 
Services
Fiction
Action & Adventure Classics
Non-Fiction
Antiques & Collectibles Philosophy Sociology
Languages
English to Italian Italian to English
Certifications
  • Bachelor's in Philosophy
  • Master's in Literature and Translation
  • Master's degree in translation, adaptation, and dubbing for film and television

Work experience

Self-employed

Dec, 2022 — Present

Translating civil-law documents and forms for international legal assistance.

Self-employed

Apr, 2022 — Feb, 2023 (10 months)

• Led two-way interpretation at the conference - Il Sistema Bilaterale delle
Costruzioni - between Italian FENEAL UIL trade-union representatives and
Professor Peter B. Olney.
• Translated the preface to the forthcoming second edition of - Labor Power and Strategy - by John Womack Jr.

Bibliotheka Edizioni

Mar, 2021 — Present

• Emma la regina del Chapo e le altre signore del narcotraffico, by Anabel Hernandez. Journalistic investigation. Translated by Amedeo Ceresa Genet.
ISBN 978-88-6934-891-9
• I Robinson d'America, by David W. Belisle. Novel. Preface by Masolino
D'Amico. Translated by Amedeo Ceresa Genet. CLASSICI BIBLIOTHEKA. ISBN 978-88-6934-772-6
• Cime Tempestose, by Emily J. Brontë. Preface by Mario Praz. Translated by Amedeo Ceresa Genet. CLASSICI BIBLIOTHEKA.
ISBN 978-88-6934-737-5
• Served as a proofreader for the Editorial Collection I CLASSICI BIBLIOTHEKA. Published works include:
- Cuore di tenebra, by Joseph Conrad. Preface by Luca Di Fulvio.
ISBN 978-88-6934-740-5
- Le avventure di Robinson Crusoe, by Daniel Defoe.
ISBN 978-88-6934-757-3
- Il racconto di Arthur Gordon Pym, by Edgar Allan Poe.
ISBN 978-88-6934-774-0
- La giungla, by Upton Sinclair. ASIN ‎ B07V2JV3FN

Sidestone Press - University Ca' Foscari of Venice

Apr, 2020 — Nov, 2022 (over 2 years)

• Art in Early Modern Law - Evolving Procedures for Heritage Protection in
15th- to 18th-century Europe, by Chiara Mannoni. Scientific publication.
Legal translations from ancient Italian to English. Translated by Amedeo
Ceresa Genet and Chiara Mannoni - Department of Philosophy and Heritage Protection. SIDESTONE PRESS. ISBN 978-94-6426-131-8

Professionals similar to Amedeo

Get a range of offers by requesting quotes from multiple professionals.

Cristina Popple

Cristina P.

Bilingual translator for 15 years, avid reader for 35. I love translating because it opens new worlds, especially travel, art, and fiction.

Florence, Metropolitan City of Florence, Italy

100% reply rate

View profile
Michael Krug

Michael K.

Outstanding experience in literary translations – 20+ years, 300+ titles

Kalsdorf bei Graz, Austria

100% reply rate

View profile
Kate Northrop

Kate N.

Professional German to English literary translator with numerous published books. Clients include Amazon Crossing and Random House Germany.

Reichenburg, Switzerland

100% reply rate

View profile