Overview
Hi! I am Natalia, a Latinx editor and writer, who absolutely LOVES fiction. I work primarily on children's books at Charlesbridge. My editing skills have been honed through reading, writing, and earning an MFA in Creative Writing and Publishing from Emerson College.
I enjoy editing stories that are character-driven and explore emotional journeys. I love fantasy and speculative fiction but give me a good, well-grounded journey in the real world, and I will love it just as much.
I believe in the representation of voices that have not been allowed space in publishing before, and I also think characters should represent who we are on the daily. Because of this, I have also worked on books that have bilingual voices, with two languages intermingled throughout the story. If this is something you are interested in exploring, I can help you make it happen effectively; be it in the developmental editing stage, or during the copyediting and/or proofreading phases of your book, to make sure they blend smoothly, while still maintaining clarity for the reader. I can work on texts that mix in Spanish, Portuguese or French.
Whatever your needs are, I am eager to help. Reach out so we can work together on making your books come to life!
Services
Fiction
Non-Fiction
Languages
Awards
- ¡Essie! ¿Otra vez? / Again, Essie? -- Bank Street's 2023 Best Children's Books of the Year in Spanish
- Not A Monster -- Kirkus Starred Review
- The Other Pandemic -- Booklist Starred Review
- ¡Essie! ¿Otra vez? / Again, Essie? -- SLJ Starred Review
- Abuelita y yo hacemos un flan -- Bank Street's 2024 Best Children's Books of the Year in Spanish
- Mil mariposas blancas -- Bank Street's 2024 Best Children's Books of the Year in Spanish
- Nuestro techo es azul -- Bank Street's 2024 Best Children's Books of the Year in Spanish
- Estamos agradecidos: Otsaliheliga -- Bank Street's 2024 Best Children's Books of the Year in Spanish
- Con la cabeza en alto -- Bank Street's 2024 Best Children's Books of the Year in Spanish
Certifications
- MFA in Creative Writing and Publishing- Emerson College
- BA in Creative Writing and Foreign Languages- University of Puerto Rico
- AA in Arabic-Levantine Translation Studies- Defense Language Institute
- Mass Communication Certificate- Defense Information School
- Copyediting Course- Emerson College
Work experience
Charlesbridge Publishing
- Acquire manuscripts of various genres and age groups, including board books, picture books, chapter books, and middle-grade books.
- Work on conceptual, developmental, and line editing for children's books in English, Spanish, and bilingual.
- Manage the freelancers' program and coordinate workloads and deadlines on behalf of editors.
- Manage the Spanish/Bilingual program; evaluate frontlist and backlist titles for translation opportunities.
- Manage the Editorial Services department; maintain production schedules for editors and designers; set attainable deadlines and reminders for the team.
Reedsy
Charlesbridge Publishing
- Fact-checked nonfiction children's books, to ensure factual accuracy in illustrations and text.
- Wrote, and proofread selling copy for children's books.
- Assessed manuscript submissions and wrote revision letters to authors.
- Assisted with Spanish and bilingual manuscripts.
- Proofread layouts of books prior to sending them to the printer, to ensure books are error-free.
U.S. Air Force Reserve
- Performed quality control on products and edited news stories, press releases, infographic layouts, social media posts, and electronic messages to ensure they adhered to AP Style, as well as DoD style, before publishing.
- Wrote, copyedited, and proofread news stories, articles, press releases, and social media posts for Westover ARB's website and social media platforms.
- Assisted the Chief of Public Affairs in administrative tasks, press-conferences coordination and preparation, press releases, and other high-level tasks.
U.S. Air Force
- Translated Spanish, Portuguese, and Arabic materials to English.
- Fact-checked, edited, copyedited, and proofread translations for quality control to ensure accuracy and relevancy of the information.
- Taught junior translators techniques on how to translate for content and message, as opposed to word-by-word, as well as how to edit and proofread translations.
- Authored, copyedited, and proofread reports based on the translations collected, and assessed for adherence to DoD report-publishing style.
Portfolio
Natalia has 7 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Jennifer C.
Mar, 2024
Deb P.
Mar, 2024
Elizabeth P.
Mar, 2024
Andrew W.
Mar, 2024
Fred G.
Dec, 2023
Sign up to read more reviews
Create a free Reedsy account to connect with Natalia and thousands of other publishing professionals on Reedsy.