Overview
Show me the funny! Whether it's a picture book to make children gurgle with delight, or a crime novel with snarky humour darker than an Arctic winter, I can guarantee the translation will hit the mark. Got some wordplay? Let me wrangle it!
I'm a literary translator, working from German into English, specialising in children's and YA novels, humour, literary fiction and magical realism. Published books include translations for self-publishing authors and traditional publishing houses. Four more ingenious, heart-warming and hilarious children's books to come in early 2024 for Gecko Press, as well as the UK edition of the international bestseller 'The Door-To-Door Bookstore' by Carsten Henn in late 2023.
You can also find a video of me reading my translation of an excerpt from 'Hi, I'm Death Junior, But You Can Call Me Frida' (seeking a publisher) on the #WorldKidLitMonth 2022 playlist on the Jill! YouTube channel.
Services
Non-Fiction
Fiction
Languages
Awards
- John Dryden Translation Competition, First Prize winner, 2017
Certifications
- IoLET Diploma in Translation DE>EN
Work experience
Self-employed
Portfolio
Melody has 6 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Christine L.
Oct, 2023
PinnedTanja R.
Jun, 2026
Tanja R.
Mar, 2026
Trisha F.
Feb, 2026
Trisha F.
Jan, 2026
Sign up to read more reviews
Create a free Reedsy account to connect with Melody and thousands of other publishing professionals on Reedsy.