Overview
Show me the funny! Whether it's a picture book to make children gurgle with delight, or a crime novel with snarky humour darker than an Arctic winter, I can guarantee the translation will hit the mark. Got some wordplay? Let me wrangle it!
I'm a literary translator, working from German into English, specialising in children's and YA novels, humour, literary fiction and magical realism. Published books include translations for self-publishing authors and traditional publishing houses. Four more ingenious, heart-warming and hilarious children's books to come in early 2024 for Gecko Press, as well as the UK edition of the international bestseller 'The Door-To-Door Bookstore' by Carsten Henn in late 2023.
You can also find a video of me reading my translation of an excerpt from 'Hi, I'm Death Junior, But You Can Call Me Frida' (seeking a publisher) on the #WorldKidLitMonth 2022 playlist on the Jill! YouTube channel.
Services
Non-Fiction
Fiction
Languages
Awards
- John Dryden Translation Competition, First Prize winner, 2017
Certifications
- IoLET Diploma in Translation DE>EN
Work experience
Self-employed
Portfolio
Melody has 1 review
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Christine L.
Oct, 2023