Overview
After a short editors' correspondence course, my real editorial training was the two years I spent studying for postgraduate diplomas in translation from the Institute of Linguists in London, first from French into English and then from Spanish into English; there is nothing like trying to render the idioms of another language in those of your own to sharpen your awareness of what clear, idiomatic English prose should look like and sound like. But editing is a two-way process that I see from both sides. As a writer and as a cultural storyteller, over more than a decade I have produced blog series and other materials for museums and galleries in the UK and Europe, and arts or travel journalism (features and reviews) for legacy media brands including the Economist and the Guardian. One highlight: a seven-week journey across Canada in 2011, blogging about Canadian art for Dulwich Picture Gallery in London and the Groninger Museum in the Netherlands, as well as writing travel and culture features on the same subject for the Guardian and the London Magazine, both of whom I have written for since.
Over the past seven years, I have also written 10 narrative non-fiction titles of my own, mostly on art (again, see my portfolio for some of these). In early 2020, I was awarded a PhD in Creative and Critical Writing by the University of Sussex; my thesis examined the place of the nation state in a globalised world and included a novella of my own. All of which means I bring a wealth of experience, subject knowledge, editorial sensitivity, intellectual rigour and instinctual storytelling flair to any text I work on, either as an editor in serving the writer or as a writer in serving the idea. At its best, the editorial process is a conversation between writer and editor, with the editor's role to help the writer articulate that idea in the best way possible; to say exactly what they mean. Any client will find me diligent, punctual and responsive in pursuit of that goal.
Services
Non-Fiction
Fiction
Languages
Certifications
- July 1992: Guildhall School of Music and Drama (London, UK) Graduate (degree-equivalent) Diploma in Music: Starred first.
- December 2000: Institute of Linguists (London, UK) Postgraduate Diploma in Translation from French into English: Letter of Credit for technical translation.
- December 2001: Institute of Linguists (London, UK) Postgraduate Diploma in Translation from Spanish into English: Letter of Credit for technical translation.
- December 2019: University of Sussex PhD in Creative and Critical Writing.
Work experience
Self-employed
I have been a full-time editor and writer since 2002. For a decade from 2004, my main client was A&C Black (latterly Bloomsbury) Visual Arts, for whom I copy-edited hundreds of titles on the widest possible range of mediums within the visual arts. During the same period and since, I have edited books in various genres including popular history, memoir and fiction, for numeorus other clients including Sutton Publishing (now The History Press), Ivy Press (and other Quarto imprints), She Writes Press and Summersdale Publishers. I have also written 10 non-fiction titles for Flame Tree Publishing and for Summersdale Publishers, mostly on art and culture.
Portfolio
Julian has 19 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
WIlliam Y.
Oct, 2022
mark M.
Aug, 2022
Fran W.
Apr, 2022
Heidi B.
Mar, 2022
S B.
Feb, 2022
Sign up to read more reviews
Create a free Reedsy account to connect with Julian and thousands of other publishing professionals on Reedsy.