Overview
I've got lots of experience helping first-time authors, and authors for whom English is their second language. So if you fit into either of these categories, I can help you out.
With 25 years' experience of copy-editing and publication project management, I'm a safe pair of hands.
I've worked in permanent roles in the UK for a broad range of organisations – a reference book publisher, a UK government agency, an international professional membership body, and a health charity.
In the past three years, I've worked in a freelance/consultancy basis in Ethiopia, for a UN agency, two ministries of the Ethiopian government (agriculture and health), an Ethiopian professional membership body for public health practitioners, and various international NGOs.
Almost all of my editing experience has been of non-fiction publications, spanning large reference works, technical books and reports, academic journal papers, and educational materials. I've also edited campaign and conference materials, training courses, video transcripts, newsletters, and web copy.
I have a particular aptitude for transforming highly technical language into plain English, and I can edit using both British English and US English principles.
Services
Non-Fiction
Languages
Work experience
Self-employed
Editing publications for clients in Ethiopia, mostly international NGOs.
Institution of Occupational Safety and Health
Worked alongside in-house and out-of-house designers to ensure all communications (in print and online), such as newsletters, press releases and e-bulletins, were on-brand, grammatically accurate and error-free, and tailored to the interests of internal and external stakeholders.
Developed books and reports from manuscript to production, ensuring conformity with corporate branding and editorial guidelines.
Edited and project managed a bi-annual international academic journal, Policy and Practice in Health and Safety, providing support to authors, the academic editor and the editorial board.
Adult Learning Inspectorate
Ensured reports produced by inspectors of UK further education colleges were grammatically correct and legally compliant, and made sure qualitative statements were backed up by robust arguments and evidence.
The King's Fund
Copy-edited books, reports and promotional literature, and contributed to the planning and scheduling of workloads across the team.
Managed freelancers and liaised with internal and external authors, ensuring work was prioritised to meet deadlines.
Undertook training to develop the skills required to manage copy on the organisation’s website.
Chambers Harrap Publishers Ltd
Researched, commissioned, copy-edited and wrote entries for Chambers Encyclopedia, completing project management of the title while working remotely from London.
Project managed a revised edition of Chambers Dictionary of World History, including commissioning and copy-editing entries.
Portfolio
Trevor has 3 reviews
Professionalism
Quality
Value
Responsiveness
Bruce T.
Aug, 2021
Ira P.
Apr, 2021
Stephen M.
Mar, 2021