Overview
I have great copyediting experience from freelancing for Cambridge University Press. If your manuscript needs a deeper level approach I can do substantive editing. I analyse raw material and suggest options for re-working of text, to ensure your readers keep turning pages for more.
I am privileged to work with authors from all over the world, many with an impressive grasp of English despite not being first-language English speakers. If your manuscript needs correcting by a native English speaker, I will 'fine-tune' the writing by checking grammar and spelling, and inject clarity and 'quality-assurance'.
If you are writing for children, I can help ensure your draft is suitable for your target age group and is engaging in storyline, characterisation and plot. I have read many children's books, both picture and chapter books. I volunteered to read with children and was employed for three years in special needs education in a mainstream school, working very much 'at the coal face'. I took children's reading groups and selected books for, and with, children in a library.
I started out working on medical academic journals and society publications. Subsequently I trained and set out as a freelance copyeditor and proofreader in 2017 when my family had grown up. I haven't looked back.
I have a BA (Honours) degree in Latin. I am restoring a Georgian house (very slowly!) with my husband.
Please contact me with details of your project and any questions you may have.
Services
Non-Fiction
Languages
Awards
- Medieval Latin in Old Documents and Archives course, A-grade: 2016, Dundee University
- Postgraduate Diploma in Marketing and European Languages: 1995, Edinburgh Napier University
- Latin BA Honours, upper second-class: 1981 – 1984, Manchester University
Certifications
- Basic Proofreading, Pass: 2018, Publishing Training Centre
- Proofreading 1 and Copy-editing 1: 2017, CIEP
- Professional Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading
- Copy-editing 2: 2020, CIEP
Work experience
Self-employed
Currently I copyedit books for Cambridge University Press and Assessment, tackling their classics, ancient history and medical academic and trade titles. When I started out as a freelancer I copyedited social science titles for Routledge/Taylor and Francis via publishing management companies. I also work for non-publisher clients, e.g. on improving the non-native English of books accepted for publication, or line-editing raw manuscripts. An important part of my role is collaborating with authors, in whatever part of the world they may be.
Blackwell Science Ltd
I was Editorial Assistant on a medical academic, peer-reviewed, medical education journal.
Royal Institute of Public Health
I was Editorial Assistant on a medical academic, peer-reviewed, public health journal.