In particular, I like literary and international fiction, especially in translation from other languages. I often edit upmarket women's fiction and memoir, too. I like narrative, reported nonfiction books in the sciences, arts, history, politics, nature, biography, pop culture, and women's issues, but I'm always open to reading about something new!
I love helping authors find their voices and arguments and determine the best way to convey their message to readers. My editorial process is very hands-on; I ask a lot of questions and am very communicative throughout the process. I want to know why an author creates a certain character or plot point before I offer any suggestions for how to better bring that character or moment to life on the page.
Feel free to reach out to me about your projects, from novels to academic writing.
- Columbia Publishing Course certification
- BA in English from Cornell University
I acquire and edit narrative nonfiction titles, particularly in science, nature, politics, and pop culture. I also work on select translated and foreign fiction titles, such as Elena Medel's forthcoming novel THE WONDERS, translated from the Spanish.
Henry Holt and Company
I acquired and edited a variety of fiction and nonfiction titles at Holt and edited and reviewed manuscripts for the editor-in-chief.
Creating, assigning, scheduling, and editing daily content for the literary magazine's website and quarterly edition. Asymptote Journal is a premier publisher of world literature in English, translated from about 150 different languages from countries all over the world.
Simon & Schuster
Supporting a senior vice president of Simon & Schuster's publicity department, as well as managing my own book publicity campaigns by writing press releases, creating pitch lists, planning events, scheduling author tours, managing media outreach, accompanying authors to events and interviews, and securing major national reviews, radio, and tv coverage of books, etc.
Madeline has 10 reviews