I'll gladly respond to enquiries regarding work on academic or non-academic texts related to my areas of knowledge or interest, and provide a free estimate of likely cost based on a sample and market rates. Ideally, texts for copy-editing should be in Word, but other formats including hard copy may also be possible.
- Society for Editors and Proofreaders 'CE 3: Copy-editing Progress', passed May 2017
I began working as a freelance academic proofreader in 2008, after 25 years in ELT (English language teaching) and while employed as a cross-disciplinary university academic writing tutor. I became a copy-editor in 2016, working mainly for academic publishers, and continue also to work with non-anglophone academics to prepare their texts (by translation or revision) in English for professional purposes and print or online publication.
In 2017, I undertook further training in advanced copy-editing through the Society for Editors and Proofreaders, and set up my own company offering editorial and translation services.
Francis has 4 reviews