William Gregory

William Gregory - Translator

London, UK

I am a translator and Valle Inclán Award finalist specialising in drama and literature from Spain and Latin America.

Request a quote
Verified identity

Overview

I am a translator specialising in Spanish and Latin American drama.

My translations have been staged by producers including the Royal Court, the Gate and Theatre503 (London); Play Company (New York); HOME (Manchester); Prime Cut (Belfast); Théâtre Excentrique (Sydney), and Rumble Theatre (Vancouver). I was a finalist in the 2019 Valle Inclán Award for The Oberon Anthology of Contemporary Spanish Plays. My other published translations include The Uncapturable by Rubén Szuchmacher (Methuen Drama), B by Guillermo Calderón (Oberon), The Concert by Ulises Rodríguez Febles (Nick Hern) and contributions to The Oberon Anthology of Contemporary Argentinian Plays.

I am a member of the Ibero-American theatre collective Out of the Wings, a Visiting Research Associate at King’s College London, and Translator in Residence at the British Centre for Literary Translation for 2020-21.

Originally from Grimsby in the north of England, I am now based in London.
Services
Book Translation
Languages
Spanish to English
Fiction
Contemporary Fiction
Plays & Screenplays
Non-Fiction
Entertainment
Humanities & Social Sciences
LGBTQ Non-Fiction
Writing & Publishing

Certifications

  • Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation

Work experience

Translator

Self-employed
August, 2003 – Present (almost 18 years)

I am currently Translator in Residence at the British Centre for Literary Translation.

I have over 17 years'​ experience of translation from Spanish (and occasionally French) for clients including world-leading organisations in theatre and the arts, media, journalism and retail.

I have translated close to 200 plays from Spanish for productions, publication, dramatised readings, and R&D, for clients in the United Kingdom, United States, and beyond.

Recent work includes 'Cuzco' at Theatre503 (London), 'B' at the Royal Court (London); Weathered at HOME (Manchester) and 'Villa' for Play Company (New York). My translations have been published by Bloomsbury (Methuen Drama), Nick Hern and Oberon Books. In 2019 I was a finalist in the Valle Inclan Award for Literary Translation from Spanish for 'The Oberon Anthology of Contemporary Spanish Plays'.

My other translation work has included novels, non-fiction, essays, poetry, TV scripts, business and finance journalism (Financial Times), retail and tourism.

In 2018 I was translator in residence for the Cultural Institute of Valencia, Spain, and was appointed to the committee of the Translators Association of Great Britain. I hold a Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists.

In 2017-18 I was the translator selected for the British Council in Chile to translate multiple works by Chilean dramatists, and I have been the recipient of grants from the Spanish Ministry of Culture and the Spanish Society of Authors.

Press:

‘I can honestly say that it is the best translation of a foreign language play that I have ever seen.’ Theatre Box
‘William Gregory’s translation is a gem.’ Theatre is Easy
‘William Gregory’s evocative, pithy translation wrings out every double entendre with poetic dignity.‘ The Stage
‘The translation, by William Gregory, is eminently speakable.’ Lighting and Sound America
‘Excellently idiomatic.’ Financial Times
‘I’ve seen Guillermo Calderón’s plays both done in Spanish and in English and I really wanted to commend William Gregory’s translation. […] I really thought he got the cadences, he got the rhythm, and everything.’ José Solís, Maxamoo

Portfolio (10 selected works)

The Oberon Anthology of Contemporary Spanish Plays (Oberon Modern Playwrights)

Gondra, Borja Ortiz de, Domenech, Blanca, Rodríguez, Sánchez, Montfort, Vanessa, Escalada, Julio, Gregory, William

The Oberon Anthology of Contemporary Argentinian Plays (Oberon Modern Playwrights)

Blanco, Mariano Tenconi, Díaz, Fabián Miguel, Giacometto, Leonel, Calluso, Franco, Fernandez, Juan Ignacio, Sabagh, Candelaria, Boyle, Catherine, MacKeith, Gwen, Gregory, William, Harvey, Rosalind, Eaton, Kate, Boyle, Catherine

B (Oberon Modern Plays)

Calderon, Guillermo, Gregory, William

The Concert/El Concierto (Spanish Edition)

Febles, Ulises Rodriquez, Gregory, William

Berlín no es tuyo

Alejandro Moreno Jashés

New Plays from Spain: Eight Works by Seven Playwrights

Hentschker, Frank, Valdes, Íñigo Ramirez de Haro

Una vida americana / An American Life (Cervantes Theatre) (Spanish and English Edition)

Carballal, Lucía, Juncos Cianca, Isaac, Piña, Conchita, Gregory, William

Explore the Reedsy Community

Reedsy is a community of top publishing professionals. Join Reedsy today to browse 1000+ profiles.

Stephanie von der Mark

Literary Translator from English to German with plenty of experience in romance, crime, biographies and screenplays.

Munich, Germany

Bruno Álvarez

Literary translator from Spain with a master's degree in Translation in the Publishing World. Available to work with publishers and authors!

Málaga, Spain

To view 1,000+ more profiles, Join Reedsy